Бесплатно скачать книги автора Уильям Шекспир в формате fb2, либо читать онлайн - стр. 4
Аннотация: Книга "Двенадцатая ночь, или что угодно" Уильяма Шекспира рассказывает историю о приключениях героев в городе Иллирии. Главная героиня Виола, отделенная от своего брата после кораблекрушения, принимает мужскую роль и проникает в дворец герцога Оливии, где оказывается втянутой в сложные отношения между герцогом и его придворными. С помощью своего лучшего друга, капитана Антонио, Виола пытается найти своего брата и одновременно разрешить конфликт между герцогом и Оливией, в которую она сама безусловно влюблена. Эта романтическая комедия полна колоритных персонажей, интриг и сюжетных перипетий.
«Цимбелин» - прекрасное произведение Уильяма Шекспира, которое совмещает в себе элементы трагедии и комедии. Пьеса является исторической фантазией, ознаменованной романтическими поворотами сюжета и захватывающими приключениями. Главная героиня - дочь короля Британии, сталкивающаяся с невероятными перевоплощениями и неожиданными событиями. Но это не все! В 2015 году состоялась премьера потрясающего кинофильма «Цимбелин», который является современной интерпретацией шедевра Шекспира. В главной роли выступает Милла Йовович, которая придаёт пьесе свежий взгляд и уникальные нотки криминальной драмы. Этот фильм непременно заставит вас пережить все те чувства и эмоции, которые пронизывают оригинальную пьесу, добавляя к ним свой собственный, увлекательный штрих.
Аннотация к книге: В этом произведении великий Уильям Шекспир представляет нам поразительную историю о вечных темах любви, страсти и жертвоприношения. Главный герой, молодой Адонис, оказывается втянутым в опасный водоворот страстей, когда прекрасная богиня любви Венера решает покорить его сердце. Но сможет ли Адонис устоять перед очарованием Венеры или он станет пешкой в игре богов? Читатели будут сопереживать волнующему пути молодого героя, который пытается найти собственную истину в мире страсти и смерти. Эта книга наполнена яркими описаниями и глубокими философскими размышлениями, которые подарят читателям незабываемые эмоции и новые взгляды на любовь и жизнь.
В увлекательной истории о двух монархах – короле Сицилии и короле Богемии, автор погружает нас в мир давних времен, где сложилась особая связь между главными героями. Привязанность, закрепившаяся между ними с раннего детства, не могла исчезнуть, даже после того, как долги и обязанности разлучили их. В царствование каждого из них, хотя не лично встречаясь, они поддерживали свое общение, взаимно отправляя письма, дружественные послания и дары. Этот уникальный своеобразный союз позволял им оставаться близкими, даже находясь на разных континентах. И как же удивительно, что даже в их физической разлуке они продолжали поддерживать связь, будто протягивая друг другу руки и обнимаясь на расстоянии. Что же произойдет дальше с этой непоколебимой дружбой? Будут ли небеса способны продлить их союз так же, как они продлили его сами своими усилиями? Волнующая история о верности и дружбе открывает для нас двери в чудесный мир дворцовых загадок и секретов, где даже великие монархи могут обнаружить подлинные сокровища – их взаимные чувства и преданность.
Эта захватывающая книга повествует о двух потрясающих исторических периодах, где власть и амбиции играют главные роли. В первом рассказе мы погружаемся в темные и коварные интриги времен Ричарда III, гениального и безжалостного узурпатора, который готов на все, чтобы достичь английского престола. Вторая история берет нас под свой опьяняющий шарм, позволяя нам принять участие в захватывающем союзе между Марком Антонием и прекрасной Клеопатрой, царицей Египта. Оба эпических повествования, петляющие через борьбу за власть и страсти, сопровождаются сюжетными поворотами и невероятным напряжением. Автор проворно передает изощренные махинации героев, их безудержную жажду власти, очаровывая нас и заставляя сопереживать каждому шагу их стремительного пути к вершинам. Эта книга – настоящая сокровищница особенной литературной магии, где шекспировский талант преображает реальность и утверждает свою всеобъемлющую силу.
В новом переводе, привнесенном талантливым поэтом Юрием Лифшицем, появляется возможность полностью ощутить шарм и гениальность комедии Уильяма Шекспира. С его помощью, нам открывается возможность повеселиться и, в то же время, глубоко задуматься над философскими вопросами, которые великое произведение поднимает. Смешные диалоги и умные монологи, полные искрометного юмора и мудрых мыслей, переданы с особой тщательностью и утонченностью в переводе Лифшица. Этот перевод был трудом всей его жизни, и результаты его работы нельзя недооценивать. "Розалинда", книга, которая станет необходимым активом для всех, кто ценит не только легкое и увлекательное чтение, но и глубину и какую-то непостижимую мудрость, которая пронизывает произведение.
В новой книге, великий Шекспир оживает в свежем и ярком обличии, благодаря талантливому переводчику Ю. Лифшицу. После многих лет исследований и тщательной работы, Лифшиц удивляет нас своей высокой переводческой культурой, передавая не только основной смысл, но и главные особенности оригинала. Он создает непередаваемый ритм и красоту русского текста, не теряя при этом его естественности. Необычайная способность Шекспира превращаться в "факт русской поэзии" становится очевидной благодаря самобытному и яркому поэтическому таланту Лифшица. Он проводит нас сквозь мир Шекспировских сонетов, заставляя нас уловить истинную красоту и глубину этих стихов.
В новой книге представлен пересказ всемирно известной трагедии Уильяма Шекспира "Гамлет, принц датский", который сопровождается красочными иллюстрациями произведений мировой живописи. Это не просто рассказ о драматических событиях в жизни принца Гамлета, но и энциклопедия человеческого существования, где каждая страница отражает глубину человеческой души. Трагедии Шекспира являются уникальным отражением человеческого мира и более чем полувековой ресурс познания самой жизни. Они растворяются в нашей сущности и вызывают постоянное восхищение талантом гениального драматурга. В этих пьесах Шекспир не только раскрывает чувства и страсти своих героев, но и задает вечные вопросы о смысле жизни и смерти. Трагедия "Гамлет" стала объектом анализа и разбора на протяжении многих лет, а ее цитаты стали нарицательными выражениями в современном языке.
Все знакомы с персонажами Шекспира, которые стали неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. Однако, среди всех этих персонажей особое место занимают Ромео и Джульетта - молодые влюбленные из Вероны, и Отелло - строгий мавр из Венеции. Их истории стали символами грандиозной и безграничной любви, а также жестокой ревности, причиняющей непоправимую боль. Книга «Ромео и Джульетта» и трагедия «Отелло» - это не просто выдающиеся произведения великого драматурга. Они проникли в саму суть человеческих эмоций, и их истории будут жить столько же, сколько существует человеческое чувство любви и ревности. Эти произведения всегда будут актуальными и вдохновлять каждого из нас на глубокие размышления о природе человеческих отношений и эмоций.
Книга, которая предлагается вниманию читателей, открывает перед ними непревзойденное творчество великого английского поэта Уильяма Шекспира. Этот корпус сонетов, воплощенных на страницах данной книги, уже неоднократно был переведен на русский язык. Однако, несмотря на это, его суть остается вечно загадочной и доступной для новых толкований. В данном издании "британского барда" его сонеты предстают перед читателем как портрет человека, чья душа охвачена страстью и желанием. У этих стихов есть особая сила - они способны одновременно донести искреннюю любовь и иронию, проявить безжалостность по отношению к самому себе и миру.
В уединенных землях Британии разворачивается потрясающая история, основанная на грандиозном событии - передаче власти могучим королем Лиром своим трём дочерям. Чувствуя, что время старости неумолимо приближается, он решает разделить свое царство между ними. Но прежде, чем принять окончательное решение, король жаждет услышать их искренние слова любви, ведь это должно стать мерилом их преданности и заботы о нем. Старшая и средняя дочери, полные лживой вежливости, сыплют на отца целые каскады прекрасно звучащих фраз. И каких только обещаний они не дарят! Однако, наша главная героиня - младшая дочь - остается верной самой себе и отказывается говорить неправду.
В магическом мире Шекспира, который до сих пор восхищает и завораживает читателей, Константин Жолудев предлагает свою интерпретацию. Это не просто перевод на русский язык сочинений великого поэта, это искусство, которое преображает оригинал и приближает его к современности. Желание переводчика было передать весь величественный масштаб Шекспировского гения, сохраняя в то же время строгость и красоту английского сонета. Бывало ли Вам когда-либо хочется заглянуть за кулисы творчества величайшего драматурга всех времен? Теперь у Вас есть такая возможность! Через слова Жолудева нам открываются новые грани Шекспира, его бесконечная любовь и грезы, мечты и страсти, универсальные темы, неразрывно связанные с человеческими душами.
Великолепная версия легендарной пьесы от великого Уильяма Шекспира под названием "Ромео и Джульетта" теперь доступна для всех любителей классической литературы в издании с прекрасным переводом, выполненным мастером слова Дмитрием Котярой. В этой книге вы найдете не только захватывающую историю юных влюбленных, но и ценные комментарии самого переводчика, которые помогут окунуться во времена и контекст создания произведения. Великолепно разделенный на три самостоятельных раздела, этот комментариев сочетает в себе пояснения к ключевым моментам пьесы, а также текстологические аспекты, связанные с различными изданиями, и особенности самого перевода, предлагая альтернативные варианты в интерпретации.
Эта увлекательная книга раскрывает перед читателем мир проблем и тонкостей, с которыми сталкивается переводчик. Автор не только представляет интересные мысли и размышления самого Чуковского, но и предлагает свой собственный взгляд на процесс перевода. Главным образом, внимание уделяется переводу баллады Й.В. Гёте "Лесной царь", где автор приводит прозаический вариант перевода, сделанный Мариной Цветаевой. Читатель имеет возможность оценить и сравнить перевод Цветаевой с собственным переводом автора, учитывая все замечания Жуковского, сделанные Цветаевой. Книга непременно захватит вас своим увлекательным повествованием и уникальным подходом к теме.
Настоящее пособие представляет собой уникальную и инновационную методику изучения английского языка на основе русско-английского перевода. Внимание уделено переводу английских пьес, адаптированных по методике © Лингвистический Реаниматор, а также тренировке навыков чтения, аудирования и пересказа оригинальных и неадаптированных текстов, написанных самим Уильямом Шекспиром. В книге представлено 1 494 слова и идиомы, являющиеся оригинальным произведением великого драматурга. Благодаря разнообразным упражнениям, которые включают в себя перевод русской версии, чтение адаптированного текста, аудирование и пересказ оригинала, читатели смогут значительно расширить свой словарный запас, улучшить навыки понимания на слух, а также повысить качество и грамотность своего перевода. Это пособие рекомендуется всем, кто изучает английский язык на уровнях В2 – С2.
В книге, созданной с использованием новаторского метода © Лингвистического Реаниматора, вы найдете увлекательные упражнения, призванные помочь вам развить навыки перевода, чтения, аудирования и пересказа на английском языке. Главной особенностью этого пособия является адаптированная версия английской пьесы в сочетании с оригинальным текстом Уильяма Шекспира. Книга содержит 497 слов и идиом на английском языке, предлагая широкому кругу лиц, уже обладающих уровнем владения языком от В2 до С2, возможность углубить свои знания и навыки в изучении английского. Независимо от вашего уровня, вы найдете полезное материал для улучшения вашего понимания и совершенствования владения языком.
Книга, о которой широко известно во всем мире, носит имя Уильяма Шекспира, а его талант непревзойденный и неподражаемый. Написанные им произведения отличаются вечностью и никогда не покидают сцены театров, а экранизации всегда находят свое место на больших экранах. В этой книге представлены адаптации самых известных пьес Шекспира, таких как "Ромео и Джульетта" и "Отелло". Она предназначена для тех, кто продолжает изучать английский язык на уровне 3 и сохранена в формате PDF A4 в издательском макете. Погрузитесь в мир Шекспира и улучшайте свои навыки английского языка, читая эту удивительную книгу.
Представляем вашему вниманию уникальное издание произведений великого Шекспира в переводе Маршака. Здесь собраны его знаменитые сонеты, несравненно посвященные женщине, что придает им особый вкус и эмоциональную глубину. Маршак, избавив Шекспира от литературных наследий предыдущих веков, щедро дарит нам возможность в полной мере насладиться уникальностью и актуальностью творчества этого мирового гения. Однако эта книга предлагает нам не только сонеты. Самойлов, переводчик этого издания, приводит в наш мир и другие произведения Шекспира, вызывающие восторг и удивление своим разнообразием и глубиной. Велись знакомство с трагедией «Гамлет», жгучей и бурной историей, полной предательства, мести, любви и отчаяния.
Вот она, новейшая интерпретация знаменитой трагедии Вильяма Шекспира, которая перевернет ваше представление о предательстве, безумии и возмездии. В этой книге вы знакомитесь с историей старого отца, покинутого и преданным своими старшими дочерьми, которые несут на своих плечах вину за его гибель. Младшая дочь, оказывшаяся на краю безмолвного отчаяния, решительно преследует цель возмездия, готовящаяся навсегда изменить исход этой жестокой игры. Этот новый вариант пьесы, дотягивающийся до наследия Шекспира, станет идеальной находкой для ценителей литературы и экспертов в области классических произведений.