Бесплатно скачать книги автора Уильям Шекспир в формате fb2, либо читать онлайн - стр. 3

В новой книге представлены два произведения знаменитого драматурга Уильяма Шекспира - "Король Лир" и "Буря". Оба текста относятся к позднему периоду творчества автора и сосредоточены на судьбе стареющих правителей, когда приходит время расставаться с властью. "Король Лир" считается одной из самых великих трагедий Шекспира. Это произведение влияет на читателя уже с первых страниц, окуная его в мир настоящей драмы. Язык пьесы искренен и понятен каждому, а что говорится о скрытых, тайных желаниях и страшных истинах, заставляет задуматься о глубине человеческой природы. Второе произведение, "Буря", написано в жанре романтической сказки.


Книга "Тайны судьбы" повествует о загадочной способности, которая есть у каждого из нас - способности прочесть будущее по чертам нашего характера. Главный герой, необычный наблюдатель, обладает этой уникальной способностью и способен предсказывать события, которые будут случаться в его жизни. Но его качества и навыки так необычны, что он не желает их тратить на себя. Он понимает, что своей судьбой он не владеет и не может принадлежать только себе. Он сравнивает себя с факелами, которые небосвод зажигает не для того, чтобы они горели для себя, а чтобы быть источником света для всех остальных. В книге автор поднимает тему предопределенности, самоидентификации и цели в жизни.


Аннотация: "Важные события в жизни молодого графа Бертрама и его семьи разворачиваются в эпоху войны и политических интриг. Бертрам покидает родной замок, чтобы присоединиться к войскам во Флорентийской войне. Он оставляет свою мать-графиню и встречает молодую Елену, которая становится его покровительницей. В этой истории о любви, предательстве и поиске истинного счастья, герои сталкиваются с болью, горем и испытанием верности. Проникновенные диалоги и сложные судьбы главных героев передают читателю все сложности человеческой жизни в эпоху средневекового феодализма. Книга перенесет вас в другой мир, полный интриг и страстной любви.".


Великая поэма "Венера и Адонис" открывает перед читателем мир разрушительной и пристрастной страсти, запечатленной в словах и ритме литературного шедевра. Магия и умение Шекспира создать яркие образы и мягкую мелодию слов быстро распространились среди искушенной аудитории его времени. История о смертельной любви между богиней любви и молодым охотником вызывала не только восхищение, но и настолько глубокую симпатию, что книгу стали хранить дорого образованные женщины под своими подушками, чтобы она всегда была рядом. Молодые студенты Оксфорда учили наизусть части этой поэмы и исполняли их на улицах города, дополняя стихи своими молодыми голосами и сильными эмоциями.


Аннотация: Вильям Шекспир, великий драматург, в своей знаменитой пьесе "Король Лир" рассказывает историю о разделе королевства на три равные части между сыновьями Короля Лира. В фокусе внимания оказывается мятежный сын и его интриги, которые в результате приводят к разрушению королевской семьи и большим потерям. Эта драматическая и трогательная история проливает свет на темы семейных ценностей, верности и предательства, а также на жестокость человеческой природы. Алексей Борисович Козлов наряду с переводом пьесы также представляет дизайн обложки, созданной в его интеллектуальной издательской системе.


В руках читателя находится новое произведение, знакомое каждому – повествование о судьбе героев, созданное непревзойденным писателем У. Шекспиром и переведенное поэтом и талантливым переводчиком Юрием Лифшицем. Строки мастера слова проливают свет на механизмы власти, отражая весьма актуальные проблемы современности. Амплуа современности, находящееся в сочетании с элегантным слогом, придает этому переводу особую привлекательность и увлекает широкий круг поклонников классической литературы в мир захватывающих историй. Внешняя обложка книги оформлена картиной «Макбет и ведьмы» швейцарского и английского художника, известного своими произведениями - Иоганна Генриха Фюссли (1741—1825), создающей атмосферу из глубин сюжета и погружающей читателя в мрачное окружение происходящего.


Эта книга, называющаяся "Вихри Судьбы", является непревзойденной вершиной мирового художественного и драматического искусства. Представил нам ее великий Шекспир, создав трагедию, которая до сих пор, спустя несколько столетий, не перестает пленять своими глубокими переживаниями и эмоциями всех, кто к ней прикасается. И сегодня, благодаря гениальному переводу и поэтическому вкладу Ю. Лифшица, никто не останется равнодушным к этому превосходному произведению. В его переводе до мельчайших деталей переданы яркие характеры главных героев, неистовые страсти и захватывающие моменты, свойственные этому событийному оркестру, и даже грустный юмор, пробивающийся сквозь слезы.


В захватывающем романе "Лесные сны" рассказывается история молодого афинянина Лизандра, который стремится завоевать сердце прекрасной Гермии. Однако их счастье омрачается сопротивлением отца Гермии, который против такого брака. Влюбленные принимают решение о бегстве, пытаясь обмануть погоню и тайно пожениться в месте, где их никто не найдет. Однако, удача отвернулась от них, когда лучшая подруга Гермии, Елена, которая сама сокрушительно влюблена в друга Лизандра, предает беглецов, подвергая их опасности и рискуя разрушить их счастливое будущее. Вскоре за ними начинается отчаянная погоня, представляющая все большую угрозу для их свободы и любви. Их пути затаиваются в плотно заросшем лесу, который оказывается обитаемым таинственными и загадочными духами.


В переводе Ю. Лифшица представлены три изысканные комедии У. Шекспира, заслужившие признание своей веселостью и остротой смысла. Внутри страниц вас ждут запутанные интриги, громкий смех и невероятные ситуации, которые обязательно улучшат настроение и подарят массу позитивных эмоций. Замечательный переводчик нашел уникальный подход к передаче философских мыслей и ярких диалогов, сохранив атмосферу оригинала и добавив нотку своего таланта. Великолепное оформление обложки украшено портретом, выполненным известным английским художником Уильямом Гамильтоном – его работа олицетворяет одну из самых любимых пьес Шекспира, «Как вам это понравится».


В новой книге классической английской литературы, автором которой является знаменитый переводчик Григорий Михайлович Кружков, представлен перевод известной пьесы Шекспира. История повествует о стареющем короле Лире, который принимает решение отойти от дел и поделить свое королевство между своими тремя дочерьми. Однако условием для наследия становится любовь и преданность детей. Единственная младшая дочь отказывается пошлопотать пустые слова и предпочитает говорить правду. В результате этого откровения, разгневанный Лир изгоняет ее из страны. События развиваются далее, когда старшие сестры, оказавшись у власти, запускают братоубийственную войну, используя свою власть для собственной корысти.


Великий и мудрый король Лир, осознавая угасающие силы и приближение старости, принимает решение передать престол своим трем дочерям. Однако, царь не хочет поделиться королевством просто так, он жаждет услышать искреннюю и глубокую любовь каждой из них. Старшие дочери, жаждущие власти и богатства, начинают выдумывать прекрасные речи, приукрашивая свою любовь к отцу. Но младшая дочь, не наследившая льстивость и лицемерие старших, говорит отцу только правду. Ее искренние слова о глупости короля приводят его в ярость, и он отвергает свою любящую и откровенную дочь, изгоняя ее из его королевства. Придя к власти, старшие сестры начинают погружаться в социальный и политический хаос, ведя беспощадную войну друг с другом за власть.


Великолепное переложение знаменитой шекспировской трагедии "Ромео и Джульетта" на самом деле является истинным шедевром, созданным известным поэтом Ю. Лифшицем. Его уникальная интерпретация пронизывает душу этого произведения, подчеркивая свежий взгляд на него, с исключительной элегантностью слога и глубокой проницательностью в оригинал. Что касается перевода сонетов Шекспира, Ю. Лифшиц великолепно продемонстрировал высокую мастерство перевода, передавая не только основное содержание, но и все главные особенности оригинала. Однако, несмотря на всю свою техникую сложность, переводчик не утратил натуральности и прекрасного звучания русского текста.


Великий классик мировой литературы Уильям Шекспир поднимает в своей знаменитой трагедии, названной "Король Лир", вечную тему семейных отношений и сложностей, возникающих между родителями и детьми. Основой для написания пьесы послужили древние предания и легенды, извлеченные из английской хроники. Однако, самая известная сторонница реализма в литературе, Лев Толстой, обвинял Шекспира в сказочности сюжета, отсутствии реальности и неправдоподобии событий, несоответствующих жизни. Интересно отметить, что судьба самого Льва Толстого как будто повторяла историю главного героя, короля Лира. Распад семьи великого русского писателя напоминал трагический разрыв отношений между королем и его дочерьми.


Аннотация к книге "Генрих IV" Вильяма Шекспира Книга "Генрих IV" - это знаменитая пьеса Вильяма Шекспира, которая рассказывает о событиях и интригах в Англии XV века. В центре сюжета - король Генрих IV и его сын, принц Уэльсский, которые борются за власть и пытаются разрешить войну в стране. Книга погружает читателя в мир политических интриг, семейных драм, дружбы и предательства. Написанная с необыкновенным талантом и мастерством Шекспира, эта пьеса является неотъемлемой частью классической литературы и обязательной для всех любителей драматического искусства.

"Откройте для себя новое великолепие Шекспира с переводом Николая Самойлова, которого сегодня так необходимо. Этот перевод не привозит Шекспира к нам, а переносит нас в его мир. Николай Самойлов проявил настоящее мастерство, освободив Шекспира от фальши, которая присутствовала в предыдущих переводах. Прочитайте эту книгу и ощутите настоящее величие знаменитой классики литературы." "Вы не можете представить себе, насколько живым и актуальным может быть Шекспир в современном мире. Именно этот перевод Николая Самойлова открывает перед вами возможность окунуться в мир возносимых чувств и гениального творчества.


Аннотация для книги: "Страстный пилигрим" - это сборник стихотворений, написанных гениальным поэтом. В этой книге он исследует сложности и противоречия любовных отношений. Он описывает свою страсть и преданность, даже если знает, что его возлюбленная иногда лжет. Взаимные обманы и сокрытие правды создают сложную динамику между ними. Однако, несмотря на это, поэт продолжает верить и ценить свою возлюбленную. Вторая часть книги рассматривает двойственность человеческой природы, где добро и зло борются за душу героя. Книга предлагает глубокие размышления о любви и предательстве и заставляет нас задуматься над природой человеческих отношений и самим собой.


"Тот, кто рисковал утратиться в тени великих поэтов, я наконец решился на это. 154 сквозь века переводились, обливая нас своей гениальностью. Сонеты Шекспира, вопреки простому стихосложению, представляют собой высшую форму мастерства, школу, где можно отточить свои навыки. И хотя слышится эхо Градского, напевающего "сколь ни рисуй себя с великими, не станешь лучше рисовать", я верю, что в поисках себя и своей судьбы мы должны сравнивать себя с теми, кто уже достиг вершин поэтического искусства." Доделаем от себя: Открывая страницы этой книги, у вас есть шанс пройти через залы славы литературы и почувствовать дыхание великих художников слова.


Аннотация: В переводе Нины Петровой, вышедшем в 2022 году, представлено произведение Уильяма Шекспира "Трагедия Гамлета". Книга рассказывает о датском принце Гамлете, который сталкивается с внезапной появлением призрака своего отца. Постепенно разворачивающийся сюжет полон интриг и загадок, призванных раскрыть тайну его отца и провести справедливость. Какие события развернутся дальше, и сможет ли Гамлет расправиться с настоящими и мнимыми врагами - ответы находятся внутри страниц этой захватывающей трагедии.

'''Загадочный лабиринт слов, сплетенный гениальным пером Уильяма Шекспира, выходит на свет после пяти веков молчания. Этот великий английский драматург впервые представил читателю свои Сонеты – произведения, поистине пленяющие расстояния времени. И до сих пор эти стихотворные шедевры таинственно волнуют умы любителей искусства. Кто-то утверждает, что в каждой строчке звучит собственный жизненный опыт автора, в то время как другие видят в этом лишь литературный эксперимент. Захватывает с одной стороны автобиографичность сонетного цикла, а с другой – пробуждается любопытство о возможном существовании любовного треугольника в самой жизни мастера.


Приглашаем вас в увлекательное путешествие по миру великих трагедий Уильяма Шекспира! В этом великолепно оформленном издании представлены две его самые знаменитые пьесы – «Ромео и Джульетта» и «Гамлет», переведённые с душой и мастерством выдающихся переводчиков Татьяны Щепкиной-Куперник и Анны Радловой. Но книга не только обогатит ваш литературный опыт. Искусные иллюстрации таких мастеров, как Кенни Мидоус, Мориц Ретч и Эжен Делакруа, создают уникальную атмосферу и визуально раскрывают эмоции и конфликты героев, делая читательский опыт более насыщенным и увлекательным. Это издание станет не только поводом для глубоких размышлений о любви, долге и трагедии жизни, но и замечательным подарком для всех, кто ценит культурное наследие человечества.