Бесплатно скачать книги автора Уильям Шекспир в формате fb2, либо читать онлайн - стр. 3
В новой книге представлены два произведения знаменитого драматурга Уильяма Шекспира - "Король Лир" и "Буря". Оба текста относятся к позднему периоду творчества автора и сосредоточены на судьбе стареющих правителей, когда приходит время расставаться с властью. "Король Лир" считается одной из самых великих трагедий Шекспира. Это произведение влияет на читателя уже с первых страниц, окуная его в мир настоящей драмы. Язык пьесы искренен и понятен каждому, а что говорится о скрытых, тайных желаниях и страшных истинах, заставляет задуматься о глубине человеческой природы. Второе произведение, "Буря", написано в жанре романтической сказки.
Книга "Тайны судьбы" повествует о загадочной способности, которая есть у каждого из нас - способности прочесть будущее по чертам нашего характера. Главный герой, необычный наблюдатель, обладает этой уникальной способностью и способен предсказывать события, которые будут случаться в его жизни. Но его качества и навыки так необычны, что он не желает их тратить на себя. Он понимает, что своей судьбой он не владеет и не может принадлежать только себе. Он сравнивает себя с факелами, которые небосвод зажигает не для того, чтобы они горели для себя, а чтобы быть источником света для всех остальных. В книге автор поднимает тему предопределенности, самоидентификации и цели в жизни.
Аннотация: "Важные события в жизни молодого графа Бертрама и его семьи разворачиваются в эпоху войны и политических интриг. Бертрам покидает родной замок, чтобы присоединиться к войскам во Флорентийской войне. Он оставляет свою мать-графиню и встречает молодую Елену, которая становится его покровительницей. В этой истории о любви, предательстве и поиске истинного счастья, герои сталкиваются с болью, горем и испытанием верности. Проникновенные диалоги и сложные судьбы главных героев передают читателю все сложности человеческой жизни в эпоху средневекового феодализма. Книга перенесет вас в другой мир, полный интриг и страстной любви.".
Великая поэма "Венера и Адонис" открывает перед читателем мир разрушительной и пристрастной страсти, запечатленной в словах и ритме литературного шедевра. Магия и умение Шекспира создать яркие образы и мягкую мелодию слов быстро распространились среди искушенной аудитории его времени. История о смертельной любви между богиней любви и молодым охотником вызывала не только восхищение, но и настолько глубокую симпатию, что книгу стали хранить дорого образованные женщины под своими подушками, чтобы она всегда была рядом. Молодые студенты Оксфорда учили наизусть части этой поэмы и исполняли их на улицах города, дополняя стихи своими молодыми голосами и сильными эмоциями.
Аннотация: Вильям Шекспир, великий драматург, в своей знаменитой пьесе "Король Лир" рассказывает историю о разделе королевства на три равные части между сыновьями Короля Лира. В фокусе внимания оказывается мятежный сын и его интриги, которые в результате приводят к разрушению королевской семьи и большим потерям. Эта драматическая и трогательная история проливает свет на темы семейных ценностей, верности и предательства, а также на жестокость человеческой природы. Алексей Борисович Козлов наряду с переводом пьесы также представляет дизайн обложки, созданной в его интеллектуальной издательской системе.
В руках читателя находится новое произведение, знакомое каждому – повествование о судьбе героев, созданное непревзойденным писателем У. Шекспиром и переведенное поэтом и талантливым переводчиком Юрием Лифшицем. Строки мастера слова проливают свет на механизмы власти, отражая весьма актуальные проблемы современности. Амплуа современности, находящееся в сочетании с элегантным слогом, придает этому переводу особую привлекательность и увлекает широкий круг поклонников классической литературы в мир захватывающих историй. Внешняя обложка книги оформлена картиной «Макбет и ведьмы» швейцарского и английского художника, известного своими произведениями - Иоганна Генриха Фюссли (1741—1825), создающей атмосферу из глубин сюжета и погружающей читателя в мрачное окружение происходящего.
Эта книга, называющаяся "Вихри Судьбы", является непревзойденной вершиной мирового художественного и драматического искусства. Представил нам ее великий Шекспир, создав трагедию, которая до сих пор, спустя несколько столетий, не перестает пленять своими глубокими переживаниями и эмоциями всех, кто к ней прикасается. И сегодня, благодаря гениальному переводу и поэтическому вкладу Ю. Лифшица, никто не останется равнодушным к этому превосходному произведению. В его переводе до мельчайших деталей переданы яркие характеры главных героев, неистовые страсти и захватывающие моменты, свойственные этому событийному оркестру, и даже грустный юмор, пробивающийся сквозь слезы.
В захватывающем романе "Лесные сны" рассказывается история молодого афинянина Лизандра, который стремится завоевать сердце прекрасной Гермии. Однако их счастье омрачается сопротивлением отца Гермии, который против такого брака. Влюбленные принимают решение о бегстве, пытаясь обмануть погоню и тайно пожениться в месте, где их никто не найдет. Однако, удача отвернулась от них, когда лучшая подруга Гермии, Елена, которая сама сокрушительно влюблена в друга Лизандра, предает беглецов, подвергая их опасности и рискуя разрушить их счастливое будущее. Вскоре за ними начинается отчаянная погоня, представляющая все большую угрозу для их свободы и любви. Их пути затаиваются в плотно заросшем лесу, который оказывается обитаемым таинственными и загадочными духами.
В переводе Ю. Лифшица представлены три изысканные комедии У. Шекспира, заслужившие признание своей веселостью и остротой смысла. Внутри страниц вас ждут запутанные интриги, громкий смех и невероятные ситуации, которые обязательно улучшат настроение и подарят массу позитивных эмоций. Замечательный переводчик нашел уникальный подход к передаче философских мыслей и ярких диалогов, сохранив атмосферу оригинала и добавив нотку своего таланта. Великолепное оформление обложки украшено портретом, выполненным известным английским художником Уильямом Гамильтоном – его работа олицетворяет одну из самых любимых пьес Шекспира, «Как вам это понравится».
В новой книге классической английской литературы, автором которой является знаменитый переводчик Григорий Михайлович Кружков, представлен перевод известной пьесы Шекспира. История повествует о стареющем короле Лире, который принимает решение отойти от дел и поделить свое королевство между своими тремя дочерьми. Однако условием для наследия становится любовь и преданность детей. Единственная младшая дочь отказывается пошлопотать пустые слова и предпочитает говорить правду. В результате этого откровения, разгневанный Лир изгоняет ее из страны. События развиваются далее, когда старшие сестры, оказавшись у власти, запускают братоубийственную войну, используя свою власть для собственной корысти.
Великий и мудрый король Лир, осознавая угасающие силы и приближение старости, принимает решение передать престол своим трем дочерям. Однако, царь не хочет поделиться королевством просто так, он жаждет услышать искреннюю и глубокую любовь каждой из них. Старшие дочери, жаждущие власти и богатства, начинают выдумывать прекрасные речи, приукрашивая свою любовь к отцу. Но младшая дочь, не наследившая льстивость и лицемерие старших, говорит отцу только правду. Ее искренние слова о глупости короля приводят его в ярость, и он отвергает свою любящую и откровенную дочь, изгоняя ее из его королевства. Придя к власти, старшие сестры начинают погружаться в социальный и политический хаос, ведя беспощадную войну друг с другом за власть.
Великолепное переложение знаменитой шекспировской трагедии "Ромео и Джульетта" на самом деле является истинным шедевром, созданным известным поэтом Ю. Лифшицем. Его уникальная интерпретация пронизывает душу этого произведения, подчеркивая свежий взгляд на него, с исключительной элегантностью слога и глубокой проницательностью в оригинал. Что касается перевода сонетов Шекспира, Ю. Лифшиц великолепно продемонстрировал высокую мастерство перевода, передавая не только основное содержание, но и все главные особенности оригинала. Однако, несмотря на всю свою техникую сложность, переводчик не утратил натуральности и прекрасного звучания русского текста.
Великий классик мировой литературы Уильям Шекспир поднимает в своей знаменитой трагедии, названной "Король Лир", вечную тему семейных отношений и сложностей, возникающих между родителями и детьми. Основой для написания пьесы послужили древние предания и легенды, извлеченные из английской хроники. Однако, самая известная сторонница реализма в литературе, Лев Толстой, обвинял Шекспира в сказочности сюжета, отсутствии реальности и неправдоподобии событий, несоответствующих жизни. Интересно отметить, что судьба самого Льва Толстого как будто повторяла историю главного героя, короля Лира. Распад семьи великого русского писателя напоминал трагический разрыв отношений между королем и его дочерьми.
"Откройте для себя новое великолепие Шекспира с переводом Николая Самойлова, которого сегодня так необходимо. Этот перевод не привозит Шекспира к нам, а переносит нас в его мир. Николай Самойлов проявил настоящее мастерство, освободив Шекспира от фальши, которая присутствовала в предыдущих переводах. Прочитайте эту книгу и ощутите настоящее величие знаменитой классики литературы." "Вы не можете представить себе, насколько живым и актуальным может быть Шекспир в современном мире. Именно этот перевод Николая Самойлова открывает перед вами возможность окунуться в мир возносимых чувств и гениального творчества.
Аннотация для книги: "Страстный пилигрим" - это сборник стихотворений, написанных гениальным поэтом. В этой книге он исследует сложности и противоречия любовных отношений. Он описывает свою страсть и преданность, даже если знает, что его возлюбленная иногда лжет. Взаимные обманы и сокрытие правды создают сложную динамику между ними. Однако, несмотря на это, поэт продолжает верить и ценить свою возлюбленную. Вторая часть книги рассматривает двойственность человеческой природы, где добро и зло борются за душу героя. Книга предлагает глубокие размышления о любви и предательстве и заставляет нас задуматься над природой человеческих отношений и самим собой.
"Тот, кто рисковал утратиться в тени великих поэтов, я наконец решился на это. 154 сквозь века переводились, обливая нас своей гениальностью. Сонеты Шекспира, вопреки простому стихосложению, представляют собой высшую форму мастерства, школу, где можно отточить свои навыки. И хотя слышится эхо Градского, напевающего "сколь ни рисуй себя с великими, не станешь лучше рисовать", я верю, что в поисках себя и своей судьбы мы должны сравнивать себя с теми, кто уже достиг вершин поэтического искусства." Доделаем от себя: Открывая страницы этой книги, у вас есть шанс пройти через залы славы литературы и почувствовать дыхание великих художников слова.
'''Загадочный лабиринт слов, сплетенный гениальным пером Уильяма Шекспира, выходит на свет после пяти веков молчания. Этот великий английский драматург впервые представил читателю свои Сонеты – произведения, поистине пленяющие расстояния времени. И до сих пор эти стихотворные шедевры таинственно волнуют умы любителей искусства. Кто-то утверждает, что в каждой строчке звучит собственный жизненный опыт автора, в то время как другие видят в этом лишь литературный эксперимент. Захватывает с одной стороны автобиографичность сонетного цикла, а с другой – пробуждается любопытство о возможном существовании любовного треугольника в самой жизни мастера.
Приглашаем вас в увлекательное путешествие по миру великих трагедий Уильяма Шекспира! В этом великолепно оформленном издании представлены две его самые знаменитые пьесы – «Ромео и Джульетта» и «Гамлет», переведённые с душой и мастерством выдающихся переводчиков Татьяны Щепкиной-Куперник и Анны Радловой. Но книга не только обогатит ваш литературный опыт. Искусные иллюстрации таких мастеров, как Кенни Мидоус, Мориц Ретч и Эжен Делакруа, создают уникальную атмосферу и визуально раскрывают эмоции и конфликты героев, делая читательский опыт более насыщенным и увлекательным. Это издание станет не только поводом для глубоких размышлений о любви, долге и трагедии жизни, но и замечательным подарком для всех, кто ценит культурное наследие человечества.