Книги жанра Зарубежная поэзия - скачать fb2, читать онлайн - стр. 14

Данный сборник приглашает читателей в увлекательное путешествие по творчеству знаменитого американского поэта Эдвина Арлингтона Робинсона. В его стихах находят отражение самые глубокие и многогранные чувства, которые охватывают каждого, кто к ним прикасается. Переводы стихов были выполены специально для яркого творческого вечера «Клуба поэтического перевода», который состоялся 21 декабря 2014 года. В ходе этого встречи в секторе иностранной литературы МУК ЦБС г. Рыбинска БИЦ «Радуга», члены клуба и его участники смогли насладиться прекрасными стихотворениями и обсудить их вместе. Работа клуба началась в 2012 году по инициативе развивающейся литературной среды, а именно заведующей сектора иностранной литературы БИЦ «Радуга» Алевтины Антиповой и кандидата филологических наук Алексея Чернышева.


Книга "Загадка Омара Хайяма: Между фактами и мифами" - это увлекательное исследование, погружающее читателя в загадочную жизнь и творчество знаменитого личности. Автор встает перед такими вопросами, как: существовал ли Омар Хайям на самом деле или он лишь вымысел легенд и предположений? Известно ли нам все его философские высказывания или утеряно множество его стихотворений? Запутавшись в море легенд и домыслов, мы постепенно узнаем, что за человек прятался за именем Омара Хайяма. Астроном, математик, врач, философ, поэт - гении или это всего лишь элементы фантазии? Книга проведет нас через сложное путешествие за пределами известного, открывая разные грани его многогранных талантов. Однако, есть одна вещь, которая не оставляет сомнений - его поэтическое наследие.


"Бесценное сокровище мудрости в восточных притчах" - это книга, которая приносит свет и возвышает душу, приглашая читателя погрузиться в мир благородных чувств и внутреннего спокойствия. На страницах этой книги, вы найдете драгоценные восточные притчи, мудрость которых проникает в самое сердце и дарит свет для преодоления жизненных трудностей. Все, что вам нужно сделать, это открыть эту книгу и погрузиться в магический мир слов Омара Хайяма, Конфуция, Лао-Цзы и Саади Ширази. Здесь собрано наиболее ценное, что создали эти великие философы и гении своего времени. Их мудрость наполняет каждую страницу и помогает нам преодолеть трудности и принимать решения с уверенностью. Книга "Бесценное сокровище мудрости в восточных притчах" - это не только сборник притч, это путеводитель для тех, кто ищет гармонию внутри себя и мудрость в окружающем мире.


"Непостижимый в деле слова, он, маскируя свою идентичность, взорвал мысли читателей. Судьба улыбнулась ему, подарив счет в популярной социальной сети Instagram. И сколько же ушей под его влиянием – близко к миллиону последователей! Так явственно проявилась живая поэзия, но она обновилась, отбросив старый облик и смело открывшись новым экспериментам, окутывая себя лишь блистательной страстью. Atticus без умолку, практически до боли, и волнительно-романтично открывает самые сокровенные моменты нашей внутренней вселенной. Первобурное пламя новой любви, вихрем через ночные дороги под скрежет радиостанции, скупой глоток воды в знойный полдень..


В книге "Путешествие между мирами" вы найдете захватывающий рассказ об Анастасии - девушке, которая родилась на рубеже эпох, в одной из самых нестабильных исторических периодов. Еще ребенком она пережила все перемены, которые происходили в Советском Союзе - от распада гиганта до рождения нового государства. Родившись в Москве, городе, который все еще оправлялся от послераспадовского хаоса, Анастасия была отрезана от беззаботного детства и брошена в безжалостный мир прошлых и настоящих противоречий. Ее отец был успешным представителем нового бизнесменского класса, в то время как мать была высокообразованной и красивой женщиной, отправленной на учебу заграницу. С самого раннего детства Анастасия оказалась на перекрестке двух миров - она жила с отцом в Москве, пока всей семьей не решено было переехать в Великобританию.


В царстве Аравии жил могущественный правитель Постеван, который не имел наследника и решил воссиять свою единственную дочь - прекрасную и умную Тинатин. Она горела любовью к великому воину Автандилу, славному полководцу. Во время охоты Постеван и Автандил встретили странного воителя в боевой обмундировке, охваченного глубокой печалью. Все их попытки вступить в разговор оказались бесполезными, а таинственный незнакомец молча исчез. Разочарованный царь охватила депрессия, и Тинатин обещает своему возлюбленному найти этого загадочного странника любой ценой. Автандил решает выполнить приказ своей повелительницы. После долгих и трудных странствий он обнаруживает этого воителя по имени Тариэль.


Книга, написанная Акселем Бакунцем, представляет собой уникальное творение армянской художественной прозы. Автор смастерил очерки и рассказы, в которых мастерски передал атмосферу родной местности и своих земляков. То, что отличает его творчество от остальных, – это его неповторимый стиль и уникальная личность, которая воплотилась в каждой строчке его произведений. Тематический центр книги – жизнь в деревне со всеми своими сложностями и внутренними конфликтами. Аксель Бакунц с легкостью погружает читателя в сельскую атмосферу и показывает сложности социально-психологической стороны ее обитателей. Его рассказы наполнены глубоким пониманием и проникновенным рассказом о человеческих жизнях, оставляя у читателя ощущение вовлеченности и эмоционального отклика. Кроме проникновенных историй, в этой книге есть еще несколько дополнительных глав, которые раскрывают тему самобытности местности и уникальности армянской культуры.


Книга "Мудрость Востока: рубаи Омара Хайяма о загадке бытия" представляет собой уникальное издание, в котором собраны избранные стихотворения великого персидского поэта Омара Хайяма, переведенные на русский язык знаменитым И.И. Тхоржевским. На протяжении нескольких тысячелетий люди задавались вопросом о смысле жизни и пытались найти ответ в различных философских доктринах. Великие пророки, философы и ученые искали истины, но до сих пор вопрос остается открытым. В своей работе Омар Хайям не ставил перед собой задачу решить эту вечную загадку. Однако, его рубаи до сих пор привлекают внимание своей проницательностью и глубиной мысли.


В этой книге собраны самые известные рубаи Омара Хайяма о любви, переведенные И.И. Тхоржевским и Л.С. Некоры. Всего лишь четыре строки могут стать зеркалом бесконечных чувств и эмоций. В них Хайям умудряется передать лицо прекрасной дамы с искусным ликом луны, тайное пламя страсти, муки ревности и саму бесценность любви, дарованной от Сверхвысшего. Безупречные иллюстрации иранского художника М. Таджвиди сопровождают каждый рубай, создавая неповторимую атмосферу восточной романтики. Это издание станет настоящим сокровищем для всех, кто ценит глубину и мощь слова, а также стремится постигнуть тайны любви.


"Наследники" - книга, которая представляет собой сборник переводов на русский язык произведений различных авторов. Включая работы Г. Плисецкого, О. Румера, М. Ватагина, Г. Семенова, М. Синельникова, Н. Орловой и А. Щербакова, эта книга предлагает читателю широкий спектр произведений и разнообразных тем. Однако, особое внимание уделяется переводам работ Омара Хайяма, персидского поэта, известного своими мудрыми рубаи. В этой книге читателю предлагается погрузиться в волшебный и философский мир "Рубайат", в котором автор исследует такие вечные темы, как смысл жизни, любовь, спиритуальность и вечность. Наследниками Омара Хайяма являются не только переводчики, но и все те, кто готов взглянуть на мир с новой, глубокой и проницательной перспективы.


Книга "Потерянные века: Поэтические откровения" - головокружительный взгляд на искаженную действительность, предложенный знаменитым поэтом Тадеушем Ружевичем. Это шедевральное произведение, олицетворяющее голос его поколения, которое несет с собой горечь и воспоминания о несчастной эпохе ХХ века. Однако, на страницах этой книги можно найти и определенные ответы на вечные вопросы, которые беспокоят и следующие поколения. В ней присутствует ниточка европейской культуры, которая переплетается с поэтическими исследованиями Норвида и Пшибося, яркими полотнами Матейки и Стшеминьского, а также философскими размышлениями искусства от профессора Мечислава Порембского - важного персонажа, обладателя таинственного "ножика" излагаемого в этой поэме. Однако, несмотря на серьезность тематики, Ружевич предлагает читателю не только погрузиться в мир глубоких размышлений и трагических событий прошлого, но также взглянуть на грани возможностей искусства революционным образом.


Книга "Ароматы Эпифании. Бессмертная лирика тибетских практикующих" представляет собой собрание возвышенных стихов и гимнов духовных лидеров тибетского буддизма - Карма Кагью. Читатели погрузятся в мир глубоких учений об истинной природе ума, сострадании и пути Бодхисаттвы, преданности учителям и понимании концепции пустоты. Великие мастера, начиная от махасиддхов Индии и до лам XX века, воплощают свой опыт и делятся пронзительными историями, находящими отклик в сердцах искающих душ. Глоссарий, приложенный к тексту, поможет разобраться в особых понятиях буддизма. Книга адресована широкой аудитории и представляет интерес как для почитателей буддийской философии, так и для любителей поэзии.


В книге, которая представляет собой уникальное литературное произведение, автор рассказывает о жизни и творчестве выдающегося мыслителя Омара Хайяма. Этот многогранный человек был не только известным философом, но и математиком, астрономом, и его имя стало символом мудрости и культурного наследия народов всего мира. Внимание автора сосредоточено на поэтических творениях Хайяма, в особенности на его знаменитых рубаятах. Весьма уместно называть эти стихотворные афоризмы яркой страницей в мировой культуре. Их отличает яркость и запоминающаяся сжатость, глубокое элегическое чувство и умелое остроумие. Именно в них Хайям нашел великолепное средство выражения своих мыслей и идеалов.


История великого Омара Хайяма погружает нас в мир астрономии, математики и философии. Странившийся солнца и звезд, Хайям был не только автором знаменитых рубаи, ода мудрости и красоте, но и немалоизвестным учёным своего времени. Его творчество прославляло не только человеческие тайны, но и загадки Вселенной. Этот философский гений воссоздал себе имя не только как поэт, но и как автор математических трактатов и создатель солнечного календаря, который до сих пор используется в современном Иране. В его трактатах о мире и звездах заключена неиссякаемая сила знания, а его рубаи наполняют душу читателя глубоким смыслом.


Книга, которая предлагается вниманию читателей, открывает перед ними непревзойденное творчество великого английского поэта Уильяма Шекспира. Этот корпус сонетов, воплощенных на страницах данной книги, уже неоднократно был переведен на русский язык. Однако, несмотря на это, его суть остается вечно загадочной и доступной для новых толкований. В данном издании "британского барда" его сонеты предстают перед читателем как портрет человека, чья душа охвачена страстью и желанием. У этих стихов есть особая сила - они способны одновременно донести искреннюю любовь и иронию, проявить безжалостность по отношению к самому себе и миру.


Книга, о которой идет речь, не была оценена редакцией и считалась безнадежным произведением. Однако, оказалось, что поэма «Орлеанская девственница» Вольтера стала одним из самых пронзительных и антирелигиозных произведений в истории литературы. В этой поэме Вольтер пошел дальше в своих сатирических высказываниях и вещах, раскрывающих тонкости общества. Он решил использовать исторический эпизод Столетней войны между Францией и Англией, а именно освобождение Орлеана от английских войск. Автор разоблачает легенду об орлеанской деве, превращая ее в яркую и провокационную сатиру, основанную на церкви, религии и духовенстве.


Значительное литературное произведение, пропущенное от рук редакции и предназначенное только для частного чтения, "Орлеанская девственница" - необычайно яркий и проникновенный памфлет Вольтера, призванный огласить его глубоко антирелигиозные взгляды. В искрометных основных героях произведения оживает суть великих общественных ценностей. Своими откровенными и дерзкими стихами эта поэма не только сохраняет свое звучание в современном мире, но и воспринимается с увлечением благодаря своей яркой сатирической энергии. "Орлеанская девственница" - это увлекательная история, вдохновленная одним из эпизодов Столетней войны между Францией и Англией - освобождением Орлеана от неприятельских войск.


В России существует несколько упоминаний о знаменитом немецком поэте-мистике Ангеле Силезии (Силезиусе), чье имя привлекало внимание таких известных личностей, как Бердяев и С. Булгаков. Однако, в отличие от других немецких мистиков, таких как Мейстер Экхарт и Якоб Беме, его творческое наследие практически полностью осталось непереведенным и неизвестным в русской культуре. В 1657 году появились две выдающиеся поэтические работы Силезия, под названиями "Духовные пастушеские песни, посвященные душе, влюбленной в Иисуса" и "Херувимский странник". Эти произведения содержат уникальные александрийские стихи, состоящие из двух или четырех строчек, и описывают остроумные эпиграммы.


Эта книга переносит нас в далекие средневековья Средиземноморья, где любовь и ревность, злоба и смерть тесно переплетаются с глубиной моря и яркостью солнца. Ее страницы пронизаны эмоциональностью искренних чувств, отражающих как радость первой взаимной любви, так и грусть расторгнутых сердец. Отправляясь в эту историческую притчу, мы находимся на перекрестке где жизнь и смерть, свет и тьма сходятся в решающей битве. Автор этой книги, Душица Лабович, воплощает свою неповторимую философию в жанре "visionary fiction". Ее произведения наполнены мудростью, открывающей глубину понимания о себе и мире вокруг нас.


В книге "Любовное волшебство в эпоху Римской империи" рассказывается история Секста Проперция, одного из наиболее талантливых элегиков Древнего Рима. Эта захватывающая история рассказывает о жизни Проперция, начиная с его рождения в маленьком городке Ассизи до его переезда в Большой Город Рим. Автор подробно освещает его отношения с возлюбленной Цинтией, которая источником вдохновения для его четырех книг элегий. Но книга не только о Сексте Проперции. В ней также приведен портрет современного поэта и переводчика Григория Стариковского, который не только увлекается переводами стихов Друзей античности, но и сам является талантливым автором.