Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях

Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях

Автор:

Жанр: Языкознание, Современная русская литература

Эта уникальная книга специально создана для тех, кто только начинает свой путь в мире перевода. В ней вы найдете порядка 1000 словарных статей и 2500 значений, которые помогут вам расширить свой словарный запас и улучшить навыки перевода. Исследуя материал, собранный автором в течение многих лет практической работы, вы сможете обогатить свои знания и улучшить качество ваших переводов. Этот уникальный источник информации использовал англоязычные интернет-сайты, статьи, инструкции, патенты и другие реальные примеры, чтобы подкрепить каждое толкование. Также, чтобы быть уверенными в точности представленных значений, автор обратился к авторитетным англо-английским словарям и словарям английских синонимов. Чтобы сделать изучение еще более удобным, пособие снабжено минимальным лексикографическим аппаратом, который поможет вам быстро находить нужные слова и значительно экономить время при поиске информации. Таким образом, данное пособие является незаменимым ресурсом для всех, кто хочет сделать свои переводы более точными и профессиональными. Оно поможет вам избежать неправильных толкований и внести ясность в любое переводческое задание, вне зависимости от его сложности.

Скачать fb2 Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях

Другие книги автора И. Хавкин
Похожие книги