Книги жанра Языкознание - скачать fb2, читать онлайн - стр. 118

В романе "Мысли и философия в наших руках" автор исследует замысловатые и исключительно тонкие мысли русской философии. Читатель погружается в умысловатые рассуждения, которые раскрывают таинственные аспекты философии и помогают разобраться в непонятных понятиях, даже теологии. Роман открывает новые горизонты познания, провоцирует на самостоятельное мышление и поднимает интересные и актуальные вопросы современности. Приятный бонус для читателя - автор не только демонстрирует свои философские взгляды, но и создает глубокий эмоциональный контекст, благодаря персонажам, в которых читатель легко может узнать себя или своих знакомых.


В этой книге представлены точные типологические методы сравнительной лингвистики: индекс возможности префиксации и индекс корреляции грамматики глаголов. С помощью этих двух методов мы можем обнаружить очень далекие связи между языками, путем непосредственного сравнения их структур, без проведения реконструкций. Уникальность и значимость данных методов заключается в их способности раскрывать неочевидные связи и устанавливать более глубокое понимание разнообразия языкового мира. На страницах этой книги вы найдете практические примеры применения методов, исследования различных языковых семей и их соприкосновение.


В представленной монографии тщательно проводится анализ проблемы местоименности в письменных произведениях. Заслуживающее внимания положение заключается в том, что местоимения представлены различными словами, принадлежащими к разным частям речи, которые сохраняют свою первоначальную связь с соответствующей частью речи. Автор тщательно выявляет основные и специфические функции, выполняемые местоименными словами, и их роль в обмене информацией между собеседниками. С точки зрения автора, он разрабатывает классификацию номинативных цепочек в тексте, в которой основным понятием является возможность замещения первоначального названия с помощью различных классов слов, то есть местоимений.


В книге представлены исследования, посвященные актуальной проблеме адаптации студентов первого курса химической дисциплине в технологическом вузе. Авторы рассматривают различные аспекты этой проблемы, связанные с изменением языка обучения при переходе из довузовского учебного заведения в высшую школу. Книга предлагает читателю уникальную структуру процесса учебно-дидактической адаптации, основанную на глубоких исследованиях. Авторы представляют модель и технологию адаптационного обучения химии для отечественных и зарубежных студентов, основанную на использовании двуязычного подхода. Эта книга будет полезна как практикующим преподавателям, так и исследователям в области образования.


В этой книге представлено детальное исследование особенностей сложных слов в англоязычной художественной литературе и способов их перевода на русский язык. Авторы основывают свою работу на анализе романов, написанных Рэем Брэдбери, таких как «451° по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков», «Лето, прощай», а также на их переводах на русский язык, выполненных различными переводчиками. Книга предлагает комплексный подход к исследованию сложных слов. Авторы используют современные методы в сравнительной типологии, переводоведении и когнитивистике для анализа структурных, семантических и стилистических характеристик этих слов.


Книга "Стилистика и литературное редактирование: Учебное пособие для будущих журналистов" представляет собой всеобъемлющий исследовательский материал, разработанный специально для студентов, изучающих журналистику на бакалаврском уровне. В ней содержатся подробные обзоры основных тем и концепций, предлагаемых в рамках этого курса, а также подробные планы лекционных и практических занятий. Авторы пособия разработали также целый ряд заданий для самостоятельной работы, которые помогут студентам закрепить полученные знания и применить их на практике. Кроме того, пособие включает перечень вопросов, которые могут быть заданы на экзамене или зачете, а также предоставляет подробное описание требований к курсовым работам и рекомендованную литературу.


"Учебное пособие по самостоятельной работе по дисциплине «Иностранный язык» для студентов направления подготовки 030900 «Юриспруденция» (бакалавриат)" Аннотация: Данное учебное пособие разработано с учетом требований новых стандартов ФГОС ВПО и представляет собой средство самостоятельной работы для студентов направления подготовки 030900 «Юриспруденция». Оно включает в себя четыре модуля, разделенных на два семестра, и специально разработанные задания, направленные на повышение навыков чтения и перевода текстов на английском языке, развитие аудитивных и коммуникативных способностей, а также автоматизированное и осмысленное использование лексико-грамматического материала.


Данное учебное пособие является незаменимым инструментом для изучения романа "Три товарища". Состоящее из 29 частей, оно помогает студентам повысить уровень владения активной лексикой и закрепить грамматический материал. Каждая часть пособия тесно связана с главой романа и содержит задания, способствующие глубокому пониманию произведения. Одним из основных преимуществ данного пособия является наличие комментариев к реалиям, которые помогут разобраться в неочевидных аспектах текста. Благодаря этому студенты смогут лучше оценить контекст событий и развивать свою критическую мысль. Кроме того, пособие содержит вопросы для пересказа и дискуссии, что способствует развитию у студентов монологической и диалогической речи. Независимо от уровня знания языка, данное пособие будет полезным как для начинающих, так и для продвинутых студентов.


Книга рассматривает важность развития коммуникативной компетенции и представляет необходимый теоретический материал, чтобы помочь читателю в этом процессе. В ней освещаются ключевые вопросы, связанные с организацией и эффективностью речевого общения, а также рассматриваются нормативные, коммуникативные и этические аспекты речевой культуры. Книга также обращается к основам мастерства публичного выступления и предлагает руководство по другим аспектам, связанным с письменной деловой речью. Важным аспектом этого пособия являются практикумы и задания для самостоятельной работы, которые позволяют читателю применять полученные знания на практике.


Эта учебная книга, под названием "Эксплораториум языка", разработана с целью помочь студентам, учащимся на магистерской программе, освоить неотъемлемые основы лингвистического анализа текста. Внутри вы найдете не только теоретический материал, объясняющий основные концепции и подходы к анализу текста, но и полезные практические примеры, вопросы для дискуссии на семинарах, а также тестовые задания для самоконтроля. "Эксплораториум языка" подобно квесту, в котором студенты-магистранты получат все необходимое оборудование для исследования различных текстов и расширения своего понимания языка и его структуры.


Монография, которая представляет собой уникальное исследование, знакомит читателя с интересным объектом - глагольными фразеологическими единицами. Авторы не только анализируют эти единицы, но и приходят к важным выводам о структурных и семантических особенностях, а также описывают лексико-грамматические конструкции, способствующие проявлению внутренней формы фразеологических единиц. Это исследование является актуальным и незаменимым ресурсом для лингвистов и всех, кто интересуется фразеологией и грамматикой. Увлекательные и глубокие исследования, представленные в этой книге, помогут расширить понимание языка и его структуры.


Эта уникальная книга является незаменимым учебным пособием для всех, кто интересуется искусством перевода художественных и художественно-публицистических текстов. Внутри вы найдете все необходимые теоретические сведения для понимания и освоения этой сложной и чувствительной области. Один из главных акцентов книги - оригинальные тексты на английском и русском языках, представленные как примеры для анализа и практического применения. Неотъемлемым компонентом этого пособия являются упражнения, которые помогут вам улучшить свои навыки перевода стилистически маркированных единиц оригинала. Они разнообразны и приводятся во второй части книги.


Данное учебное пособие представляет собой совершенно новую и оригинальную методику в области лингвистического образования. Оно основано на глубоком изучении культурно-ценностного потенциала языка и на применении герменевтического дискурса в образовательной практике. Автор разработал уникальную технологию, которая включает в себя личностно-развивающий диалог с использованием иноязычных текстов. Настоящее пособие предлагает студентам и преподавателям новый подход к изучению иностранных языков, позволяющий не только овладеть грамматикой и словарным запасом, но и погрузиться в культурное пространство изучаемого языка.


Данное произведение представляет собой исчерпывающий обзор тем, связанных со структурой, производством, применением полимеров и исследованием их свойств. В книге глубоко освещаются основы науки о полимерах на английском языке, а также техническая терминология и теория технического перевода. Это полезное пособие, которое поможет читателям, изучающим дисциплины «Специализированный профессионально-ориентированный перевод» и «Английский язык (технический перевод)», развить свои навыки в области перевода и понять основы науки о полимерах. Кроме того, в книге предлагается набор заданий, которые помогут читателям отработать практические навыки перевода и закрепить полученные знания.


Книга представляет собой глубокое исследование процесса формирования научного языка, который рассматривается как комплексные иерархические структуры, состоящие из взаимосвязанных абстрактных элементов. Автор изучает взаимосвязь между этими элементами в процессе когнитивной обработки информации и показывает их роль в создании нового предметного мира в научной области. Работа выполнена с использованием когнитивного подхода, где основное внимание уделяется структуре научного познания, теоретическому синтезу и системному анализу в качестве инструментов диалектики. Для проведения исследования автор использовал методологический эмпирический анализ, охватывающий различные теории, составляющие основу научной дисциплины.


Данное учебное пособие представляет собой незаменимый ресурс для изучающих французский язык и осваивающих его грамматику. В нем нашло отражение множество ключевых проблем теоретической грамматики французского языка, подняты вопросы, вызывающие дискуссии и дебаты, а также представлены непосредственные пути их решения. Авторы внимательно изучили особенности французского языка и обратили особое внимание на его аналитическую языковую систему, которая придает грамматическим значениям особую выразительность. В учебном пособии приведены иллюстрации и примеры, благодаря которым читатель сможет лучше понять и усвоить данные особенности, а также легко применить их на практике. Для самоконтроля и закрепления материала в пособии предложены тестовые задания, на которых читатель может проверить свои знания и умения.


Книга "Защита металлов от коррозии: перевод оригинальных текстов зарубежных авторов" является незаменимым ресурсом для студентов специальных курсов по специализированному профессиональному переводу на английском языке и техническому переводу. В этой книге собраны оригинальные тексты, написанные авторами известных зарубежных авторов, посвященные вопросам защиты металлов от коррозии. Книга не только предоставляет читателю ценную информацию об основных методах и технологиях защиты металлов, но также предлагает ряд практических заданий, которые могут быть использованы как для занятий в аудитории, так и для самостоятельной работы.


Немецкий язык для студентов в сфере туризма: учебное пособие по переводу, реферированию и аннотированию аутентичных текстов страноведческого характера Учебно-методическое пособие разработано специально для студентов, обучающихся на направлениях 100400 "Туризм" и 034600 "Рекреация и спортивно-оздоровительный туризм", с целью развития навыков перевода, реферирования и аннотирования текстов по туризму на немецком языке. Пособие содержит краткий обзор нового правописания, тематические блоки, тексты для самостоятельного чтения, а также языковые клише для реферирования и аннотирования текстов. Подходит для студентов как первого, так и последующих курсов и может быть использовано как дополнительный источник информации для студентов заочной формы обучения с высоким уровнем языковой подготовки.


Книга, которую вы держите в руках, представляет собой увлекательное изложение учебной дисциплины «Стилистика русского языка и культуры речи». Автор, опираясь на современные достижения лингвистической науки, кратко и систематизированно рассматривает различные аспекты стилистического подхода к изучению культуры речи: от стилей русского языка и его стилистических ресурсов до норм литературного языка и коммуникативных качеств, необходимых для успешного общения, включая деловое общение. В этой книге вы найдете ясное и понятное изложение основных тем: стили русского языка, их сущность и функции, а также способы использования стилистических приемов для эффективного и красочного изложения мыслей.


Die vorliegende Buch ist eine Einführung in die Lexikologie, eine relativ junge Disziplin der deutschen Sprachtheorie. Es untersucht den Wortschatz einer Sprache in seiner Entwicklung und im modernen Zustand. Die Autoren beleuchten dabei den Wortschatz als lexikalisch-semantisches System und untersuchen das Wort als grundlegende nominative Spracheinheit. Weiterhin werden der Wortbestand als System, die soziale, funktionale, historische und regionale Schichtung des Wortschatzes sowie die Wortschatzerweiterung und Veränderungen des Wortschatzes betrachtet. Zudem wird die Sprache als eine gesellschaftliche Erscheinung analysiert und die Existenzformen der Sprache geschichtlich untersucht.