«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
Автор: Эмили Дикинсон
Жанр: Стихи и поэзия
В книге "Импульс в небо" представлены более двухсот стихотворений выдающейся американской поэтессы Эмили Дикинсон. Русский перевод выполнен виртуозно Еленой Айзенштейн, сохраняющей красоту и музыкальность оригинальных стихов. Читатели окунутся в удивительный мир Дикинсон, где каждый стих - это песнь, звучащая в гармонии с природой, дружбой, и иногда с юмором.
"Импульс в небо" станет настоящим кладезем для студентов, изучающих английский язык и искусство перевода. Книга предлагает не только прекрасную возможность погрузиться в безупречное созвучие английской поэзии, но и изучать и оттачивать навыки перевода. Она порадует также всех, кто ценит и любит поэзию, открывая новые грани в мире слов и эмоций. В прекрасном сочетании искусства и языка, "Импульс в небо" западет в души читателей, оставляя неповторимые отпечатки и впечатления.
Скачать fb2 «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
Другие книги автора Эмили Дикинсон
- «…И чуточку от вечности» - Эмили Дикинсон
- Царственный недуг. 55 стихотворений Эмили Дикинсон / An Imperial Affliction. 55 Poems of Emily Dickinson (1830–1886) - Эмили Дикинсон, Илья Михайлович Франк
- Как далеко до Рая? - Эмили Дикинсон
- Два Заката - Эмили Дикинсон
- Дорога в небо. Перевод с английского Елены Айзенштейн - Эмили Дикинсон
Похожие книги
- Время перемен. Стихи и песни - Игорь Фофанов (СТРАННИК)
- Я и мои друзья. Стихи для детей - Сергей Граждан
- Записки душевнобольного - Душевнобольной, Алия Рифовна Вильданова
- Стихи обо всем - Сергей Рафиков
- Птица счастья - Михаил Бибиков
- Стихи - Вадим Леванов
- Мой знак Зодиака – Скорпион. Рассказы и миниатюры - Алексей Брайдербик
- Ты мой жёлтый свет - Светлана Полтавская
- Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек. Серия 4 - Ольга Коротаева
- Госпожа «Нет». Книга 1. Измена Альянсу - Екатерина Каблукова, Татьяна Ковалева