Бесплатно скачать книги автора Татьяна Олива Моралес в формате fb2, либо читать онлайн - стр. 9
В этой книге вы найдете 16 увлекательных юридических тем, которые по-настоящему помогут вам улучшить свои навыки перевода с русского на английский язык. В каждой теме объясняются такие сложные грамматические конструкции, как согласование времен, условные предложения различных типов, пассивный залог, герундий, причастия и многое другое. Все материалы представлены в неадаптированной форме, чтобы вы могли практиковаться на реальных текстах. Общая сложность текстов в книге составляет 3199 слов и идиом, что идеально подходит для студентов, изучающих английский язык, и для всех, кто хочет улучшить свои навыки в этой области.
"Эта уникальная книга предлагает читателю 22 аутентичные юридические темы, специально подобранные для перевода и пересказа с русского языка. В процессе перевода и пересказа, вам потребуется применять знания таких грамматических конструкций, как согласование времен, условные предложения разных типов, страдательный залог, герундий, причастия и другие. Книга содержит целых 3648 слов и идиом, которые помогут вам совершенствовать вашу английскую речь. Рекомендуется для студентов, изучающих английский язык, а также для всех, кто желает расширить свой словарный запас и улучшить навыки перевода и пересказа." Книга "Юридические темы для перевода и пересказа" предлагает читателям уникальную возможность углубиться в юридическую терминологию и овладеть навыками перевода на английский язык.
Книга "Юридические темы для перевода с русского на испанский" предлагает полное погружение в сложную и увлекательную область юриспруденции, основанное на 22 неадаптированных юридических темах. В процессе перевода и пересказа, автор уделяет особое внимание грамматическим аспектам, таким как согласование времен, условные предложения различных типов, использование страдательного залога, герундия, причастий и многое другое. В книге представлено более 3600 слов и идиом, которые помогут читателям не только расширить свой словарный запас, но и освоить терминологию, специфичную для юридической сферы. Благодаря четкой структуре и подробным объяснениям, изложенным в книге, она становится важным пособием как для студентов, изучающих испанский язык, так и для широкого круга лиц, интересующихся юридическими вопросами. Опытный автор предлагает читателям уникальную возможность ознакомиться с реальными ситуациями из практики, что делает книгу не только незаменимым учебным пособием, но и привлекательным источником практических навыков.
Эта уникальная книга представляет собой незаменимый ресурс для тех, кто желает углубить свои навыки в переводе с русского языка. Внутри ее страниц находится 22 необычайно интересные юридические темы, которые тестируют ваши знания грамматики и снимают все сомнения в правильности перевода. Каждая тема покрывает широкий спектр грамматических тем, включая времена глаголов, условные предложения, страдательный залог, деепричастные и причастные обороты, и многое другое. Все эти сложности русского языка разобраны и объяснены в понятной и доступной форме. Впечатляющими 3438 словами и идиомами, книгу рекомендуют не только студентам, изучающим русский язык, но и всем, кто желает расширить свой словарный запас и улучшить свои переводческие навыки.
В увлекательном пособии мы погрузимся в удивительный мир испанского языка, где будем изучать герундий и конструкцию estar + герундио. Книга написана на основе передовых методик издательства © Лингвистический Реаниматор, и предлагает живые примеры и обширный набор упражнений для развития навыков перевода с русского на испанский. Учебник идеально подходит для детей от 5 лет, школьников и всех, кто интересуется изучением испанского языка. Он поможет закрепить полученные знания и навыки в особенностях использования герундия и конструкции estar + герундио. Все примеры и задания адаптированы к различным возрастным группам и уровням языка, что позволяет книге быть полезной как для начинающих, так и для тех, кто уже достиг приличного уровня в изучении испанского. Благодаря простому и понятному объяснению основных правил и подробным разборам примеров, читатель сможет легко освоить грамматику герундия и конструкции estar + герундио.
Эта книга представляет собой удивительный путеводитель в мир испанского и английского языков, который призван помочь школьникам и любознательным людям научиться переводить и понимать тексты. Внутри вас ждут увлекательные упражнения, созданные по методике инновационного Лингвистического Реаниматора. Вы начнете свое путешествие с перевода адаптированной сказки с испанского на английский язык, после чего столкнетесь с вызовом в виде чтения, перевода и пересказа оригинальной версии этой же сказки на двух языках. Дополнительно, первое упражнение обладает ключом, что обеспечит вам дополнительную поддержку и помощь при выполнении заданий.
Обращаясь к любителям испанского языка, предлагаю вашему вниманию уникальную книгу, полную не только тестов, но и главных грамматических тем испанского языка. В ней вы найдете все, что нужно для изучения времен, согласования времен, страдательного залога, условных предложений, сослагательного наклонения и многого другого. Используя самые передовые методики от Лингвистического Реаниматора, вас ждут тесты, разработанные с особой заботой о вас, уважаемые читатели. Более того, эти тесты имеют ключи, чтобы вы могли проверить свои знания и сразу же узнать результаты. Получение максимальной пользы от этой книги гарантировано, но важно иметь базовый уровень испанской грамматики не ниже В2.
Возьмите удостоенную похвалы книгу, которая станет вашим верным помощником в изучении испанского языка. На ее страницах вы найдете интересные, разнообразные и полезные тесты, позволяющие проверить ваши знания грамматики. Автор, применяя уникальную методику © Лингвистического Реаниматора, адаптировал тесты специально для вас, чтобы вы с легкостью освоили основные темы испанской грамматики: времена, согласование времен, страдательный залог, условные предложения, сослагательное наклонение и многое другое. Необходимый минимальный уровень знания испанского языка для работы с этой книгой составляет В2. Хотя я настоятельно рекомендую вам не только выполнять тесты, но и выписывать, запоминать и практиковать новые слова и идиомы из самой книги.
В данном литературном произведении представлен сборник американских рассказов, известный под названием "The Road", который призван помочь читателям улучшить свои навыки чтения, перевода, пересказа и аудирования на английском языке. Охватывая в своем содержании целых 50 931 слово, это пособие является идеальным выбором для широкого круга лиц, изучающих английский на уровне В2 и выше. Основная задача данной серии книг заключается в преодолении сложностей, связанных с пониманием и восприятием английской и американской речи на слух, с чем многие сталкиваются. Автор советует читателям не торопиться и внимательно изучать представленный материал каждый день, таким образом достигая постепенного и устойчивого прогресса.
В своем произведении я рассмотрела некоторые запутанные грамматические моменты, с которыми столкнулась при трудолюбивом переводе знаменитого произведения Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта (акт 1)». Захватывающая история двух влюбленных вызывает живой интерес как у профессиональных переводчиков, так и у обычных читателей, которые видят перед собой возможность погрузиться в атмосферу Вероны 16-го века. Книга содержит не только полный перевод пьесы, но и ценные комментарии, которые помогут разобраться в сложностях английского языка. Дополнительным бонусом я представляю староанглийский словарь, составленный специально для этого произведения, чтобы возвратить читателя в эпоху Шекспира и помочь ему освоить устаревшие слова и выражения.
В своей увлекательной книге я представляю вниманию читателей уникальные и интересные грамматические особенности, с которыми я столкнулась в процессе перевода знаменитого произведения Уильяма Шекспира «Romeo & Juliet (act 2, scenes 1 – 2)». Используя мои наблюдения и опыт, я создала эту незаменимую книгу для тех, кто желает глубже погрузиться в мир самых известных романтических героев всех времен — Ромео и Джульетты. Благодаря моей адаптированной пьесе «Romeo & Juliet (act 2)», вы сможете легко овладеть навыками перевода, пересказа и аудирования данного произведения. Вместе с тем, я обращаю внимание на необычные грамматические конструкции, которые обогащают смысловую глубину и красоту исходного текста. Эта книга станет великолепным помощником не только для учащихся и студентов, изучающих английский язык, но и для всех любителей искусства и литературы.
В этой книге вы найдете набор изысканных грамматических тестов, охватывающих сложные аспекты английского языка. Они помогут вам усовершенствовать свои знания и преодолеть преграды в изучении грамматики. Авторы книги использовали уникальную методику © Лингвистического Реаниматора, чтобы адаптировать каждый тест и предоставить вам точные ключи к ответам. Однако, прежде чем приступить к выполнению заданий, вам следует обладать минимальным уровнем грамматических знаний, не ниже В2. Это обеспечит вам полноценное усвоение материала и позволит получить максимальную пользу от этой книги. Преимущество этой книги в том, что она не только предлагает тесты, но также помогает вам расширить свой словарный запас.
Книга, что лежит перед вами, представляет собой интенсивный тренировочный курс по сложным грамматическим темам английского языка. Автор, известный лингвистический эксперт, не оставляет пространства для пустых придирок и предлагает широкий выбор тестов, аккуратно адаптированных по его корпоративной методике. Восхитительное предложение включает темы всех времен, согласования времен, страдательного залога, условных предложений, герундия и инфинитива. Уровень, необходимый для успешной работы с тестами, не оставит равнодушным ни одного студента, требуя лишь не менее уровня В2. Тем не менее, книга выходит далеко за рамки обычных учебников, включая полный список ключей для каждой задачи.
Эта захватывающая книга погружает читателя в мир юмора и увлекательных приключений. История начинается в прекрасное утро летнего дня, когда появляется загадочное сообщение в теле сообщения генерала-полковника, который служит в высшей разведывательной службе. Проблема настоящая, и в голову никому не приходит, что повороты событий могут быть настолько неожиданными. Но герои не спешат бегать впереди паровоза, они принимают ситуацию с юмором и готовы принять всё, что им предстоит. Строки этой книги наполнены неожиданными передрягами и смешными ситуациями. Разведчики вовлекаются в абсурдные события, которые могут поколебать их самообладание.
"Уж никакой дипломатический энтузиазм не позволял Максиму Калашникову пройти мимо своего предназначения в Америке. Поклявшись не терять ценное время даром, он пришел к решению продолжить изучение английского языка. Однако, среди безликих учителей и подрабатывающих репетиторов, Максим остановил свой выбор на самом неординарном фигуре - Аароне Адамовиче Обершмуклере. С чрезвычайным чувством юмора и неиссякаемой энергией, этот преподаватель английского языка и американской литературы вдохновлял своих студентов на достижение самых безумных целей. Между Максимом и Обершмуклером завязывается непростая дружба.
Основанный на реальных событиях, этот забавный рассказ оживляет обычные бытовые ситуации, заставляя читателя взрываться от смеха. Главный герой, свежедоступный студент, полон энтузиазма, когда он наконец освобождается от родительского контроля. По его плану, снять квартиру и наслаждаться своей независимостью. Однако, как это часто бывает в жизни, взросление не так просто, как кажется. Его уютное гнездышко, казалось, превратилось во всесильное препятствие для подготовки к экзаменам. Квартира, которую он обрел с такими надеждами, стала местом постоянной борьбы с неожиданностями. Начиная с соседей-шумных студентов до технологических аварий, которые, судя по всему, не желали его покидать.
В увлекательной комедийной книге "Языковая виражка" путешествие Вареньки Ключевской в Турцию становится настоящим вызовом. Вместе с мужем она обретает новый дом и новую жизнь, но сталкивается с одной серьезной преградой – она абсолютно неспособна освоить турецкий язык. Варенька, бывший лингвист, не желая сдаваться перед сложностями, прибегает к необычным и забавным экспериментам, надеясь преодолеть эту языковую бездну. Она пробует всевозможные способы - от обучения с носителем языка до погружения в густой турецкий доску-смесь, которая в конечном итоге приводит к нелепым ситуациям и смеху до колик. Но Варенька не поддаётся отчаянию и несмотря на все неудачи продолжает искать идеальное решение.
Это пособие представляет собой исчерпывающий обзор времени в турецком языке. Оно охватывает такие темы, как время на часах, дни недели, месяцы, годы и даты. Особое внимание уделено будущим временам на (acak/ecek) и (-acakmış/-ecekmiş), с детальными объяснениями и упражнениями для каждой из них. В пособии представлены 565 слов и выражений, которые помогут читателю улучшить свои навыки в изучении турецкого языка. Каждое упражнение снабжено ключами, что позволяет проверить правильность выполненных заданий. Эта книга будет полезна широкому кругу читателей, специалистов и любителей, изучающих турецкий язык.
В новой учебной книге представлены 2 интересных и полезных упражнения. Первое упражнение приглашает читателя продолжить изучение различных времен, притяжательных аффиксов, аффиксов сказуемости и падежей на примере адаптированного турецкого текста из сказки Шарля Перро "Красная Шапочка" (Kırmızı Şapkalı Kız). Второе упражнение является контрольным и предлагает прочитать, перевести на русский язык не адаптированный турецкий текст из той же сказки и пересказать его содержание. В книге представлено 457 турецких слов, которые позволят расширить словарный запас и практиковать изученные лексические единицы.