Бесплатно скачать книги автора Виссарион Белинский в формате fb2, либо читать онлайн - стр. 3

В 1836 году Александр Сергеевич Пушкин основал журнал под названием "Современник". Он получил разрешение на его издание от Николая 1 в январе 1836 года. Журнал выходил с предварительной цензурой, по одному номеру в три месяца. Однако критик Виссарион Белинский, защищая пушкинский журнал от критики "Библиотеки для чтения" и "Северной пчелы", высказывает свое мнение о нем. Он считает, что "Современник" находится где-то посередине между альманахом и журналом, что может стать причиной его неудачи среди читательской аудитории. В своих статьях Белинский сражается за более резко выраженное литературно-общественное направление журнала.


«В 1803 году в Берлине была опубликована книга немецкого француза Ансильона. В то время произошло значительное развитие исторического мышления, что привело к изменению взглядов на историю и ее формы. Тем не менее, история, рассказанная Ансильоном, обладает непреходящими достоинствами, которые еще долго не позволят ей уступить место новым исследованиям. Более того, она является одним из первых исторических сочинений, которые помогли открыть новую эпоху в области исторических знаний и способствовали революции на этом поле. В этом отношении творение Ансильона всегда будет иметь огромное значение...» Добавлено: В исторической прозе Ансильона элегантно переплетаются элементы французского и немецкого языков, что придает ему уникальности и привлекательности для читателей.


Книга рецензий Белинского изобилует разнообразием мнений и отзывов, касающихся литературных произведений. Центральное место в ней занимает отдел "Литературная хроника", где автор демонстрирует свою внимательность и заинтересованность в каждом новом произведении Александра Пушкина. Перейдя от прежней недооценки великого поэта, Белинский поднимает его на пьедестал среди гениев мировой литературы, восхищаясь новым пониманием реальности и пересмотренным отношением к ней. Однако, книга не ограничивается только Пушкиным - она включает и другие анализы, а также личные мысли и наблюдения автора, которые придают ей индивидуальность и оригинальность.


Книга под названием "Сопоставление двух литературных столиц" прелагает углубленное исследование о литературной жизни Петербурга и Москвы. Автор переносит нас в увлекательный мир литературы, предлагая сравнительный анализ двух городов и их влияния на художественное творчество. Основываясь на предыдущих исследованиях, автор подробно анализирует отношения между читателями и писателями, размышляя о их взаимодействии и влиянии на творческий процесс. Книга также касается важных аспектов общественного явления, поднимая вопросы о репертуаре и стиле актерского исполнения, которые играют значимую роль в литературе каждого города.


Главнейшее произведение графа Соллогуба, многообещающая книга "Тарантас", наконец свершило свое триумфальное появление на сцене современной русской литературы. Будоражащие слухи о ее публикации, о ее уникальном облике уже давно заставили всеобщую публику в превозбуждение, привлекая общее внимание. Как литературное произведение, хотя публика могла быть знакома с "Тарантасом" по отрывку, опубликованному в "Отечественных записках" в далеком 1840 году, она все же имела достаточное представление о его содержании... Книга "Тарантас" - это захватывающий роман, в котором автор проникает в недра человеческой души, смело осмысливая самые глубинные мысли и чувства.


"Мопра" - потрясающее произведение мастера Жоржа Занда. В этой книге раскрывается уникальная философская и поэтическая идея: главный герой, выросший в атмосфере жестокости и преступности, неожиданно влюбляется в изящную и благородную девушку. Его дикая природа и страсть подчиняются силе ее женскости и красоте, и постепенно он осознает значение нежности, почтения и безграничной преданности в любви. В "Мопре" цветет прекрасная мысль о том, как женщина может изменить даже самого дикий и непокорный дух, превратив его в смиренное и благородное существо. Эта идея развивается через легкий и возвышенный стиль письма, который позволяет читателю окунуться в глубину чувств и переживаний главных героев. Каждая страница книги "Мопра" удивляет своей поэтичностью и изяществом, открывая новые грани любви, свободы и истинного признания своих эмоций.


Описание книги: Внутри страничек этой книги скрывается безумно захватывающая история со своей собственной глубиной и смыслом. Тем не менее, описание содержания этого художественного произведения является настоящим испытанием. Однако, его основная цель заключается не в том, чтобы просто перечислить наиболее удачные моменты произведения. Каждая страница этой книги является неотъемлемой частью целого, и поэтому описание содержания должно стремиться одной цели – проникнуть в идею всего произведения и показать, насколько она плотно и талантливо воплощена автором. Но как достичь этой цели? Ваш путеводитель в этом процессе будет советовать вам, как именно разгадать выбранную тайну каждой главы и, главное, как понять, как все эти пазловые кусочки вписываются в общую картину.


В новом исследовательском труде под названием "Неоткрытый пласт: к настоящему состоянию русской словесности" автор В.Г. Белинский затрагивает ключевую проблему современной литературной сферы. В своей работе он сосредоточивается на втором томе альманаха А. Ф. Смирдина, оценивая его не только как издание, но и как отражение культурного кризиса в русской словесности 1840-х годов. В своих аргументах Белинский достаточно резко выражается о рецензируемом издании, указывая, что оно служит лишь свидетельством "существования... русских типографий", не внося значимого вклада в развитие национальной литературы. Автор труда настаивает на необходимости очистки литературного поля от псевдохудожественных наслоений, предлагая новый подход к литературе и ее восприятию. За пределами упомянутой статьи, автор смело прокладывает свой собственный путь в изучении русской словесности, внося оригинальные идеи и инсайты в область, которая нуждается в глубинном анализе.


«Необычная публикация под заголовком "Встреча с Борисом Годуновым: обсуждение произведения Александра Пушкина с примечательной парой" вызовет любопытство у читателей. Это работа, которая берет свое начало в небольшом городке где-то в России и рассказывает о необычной встрече между помещиком Петром Алексеевичем и Ермилом Сергеевичем, учителем словесности. Поначалу, можно подумать, что автор желает представить критику известного произведения, но вскоре становится ясно, что это лишь начало глубокого экскурса в мир "Бориса Годунова".» С проникновенностью и большим энтузиазмом автор размышляет о трагической душе Бориса и его сложных решениях, вводя нас в саму сущность произведения.


«Фритиоф» – невероятная поэма, созданная шведским поэтом Тегнером. Отталкиваясь от народных сказок и преданий, он сумел создать произведение, которое в первую очередь было предназначено для шведской аудитории. Однако, несмотря на это, «Фритиоф» сумел пробиться за пределы своей родины и стать доступным и захватывающим для широкой публики на разных языках. Этому способствует всеобщая человечность основной темы и уникальный характер скандинавской народности, великолепно переданный на русский язык Гротом. "Фритиоф" является удивительным произведением, в котором соседствуют история, любовь и мифология. Оно проводит читателя через волшебные леса и суровые северные берега, позволяя погрузиться в атмосферу древней скандинавской культуры.


«Проситель господин Голота! В вашей литературной работе не прослеживается ни малейшего следа Малороссии, ни в сюжете, ни в использовании языка, за исключением лишь нескольких местных выражений, которые, ничем не подкрепленные, разбросаны по тексту. Более того, ваш текст написан нарушением грамматических правил русского языка, от начала до конца...» «Однако, что поразительно, авторам изделия вполне хватило энтузиазма и смелости, чтобы предложить читателю нечто новое - необычный рассказ, лишенный Малороссии и вызывающий резонанс в иных сферах. В своей работе они не просто использовали традиционные элементы живописного языка, но и освещали малороссийские поговорки и пословицы, наполняя сюжет яркими красками и необычными персонажами.


В новом литературном произведении, автором которого является неизвестная писательница, раскрывается история главной героини, которая неожиданно обнаруживает в себе восхищение произведением знаменитой литературной дамы г-жи Коттень под названием "Матильда". Она увлечена идеей использования этой книги в качестве руководства для защиты женщин от невзгод и мучений в жизни. Обычно несправедливо оцениваемая писательница ставит акцент на слепом следовании своей судьбе, а также на избегании страстей и глубоких чувств. Она утверждает, что именно подобное поведение поможет защитить женщину от трагедий и трудностей, которые подстерегают ее на жизненном пути.


Эта захватывающая книга - настоящая находка для всех любителей хорошей литературы. Это что-то невероятное, что сразу же завораживает читателя и не отпускает его до последней страницы. Несмотря на то, что автору удалось создать неповторимую атмосферу и наполнить ее живописными образами, вторая часть этого шедевра так и осталась недочитанной автором. Но это не потому, что она подвела своей скучностью или отсутствием сюжета. Называйте это просто маленькой человеческой слабостью, ибо когда книга настолько прекрасна, что ее хочется наслаждаться долго и осмысленно, это уже говорит о ее высоком качестве.


«Вастола, или Желания» – захватывающая стихотворная сказка Виланда, которая переведена на русский язык талантливым переводчиком Е. Люценко. Этот произведение впервые было опубликовано в 1778 году и сразу вызвало огромный резонанс в литературном мире. Главный герой, Перфонт, олицетворяет желания всего мира, погружая читателя в удивительный и фантастический мир. Автор перевода, Е. Люценко, известен не только своими переводческими способностями, но и прошлым секретаря хозяйственного правления Царскосельского лицея. Интересно отметить, что Александр Пушкин, будучи студентом в лицее, знакомился с Люценко, что впоследствии привело к помощи изданию книги в пользу переводчика. Опубликование «Вастола, или Желания» вызвало широкий спектр мнений.


Незабываемый момент в московской театральной истории произошел 25 мая 1836 года - именно в этот день состоялась премьера спектакля под названием "Ревизор" на сцене Московского театра. Неожиданное появление этой комедии стало главной сенсацией в театральных кругах. Автором произведения оказался мастер своего дела, Г-н Го́голь, уже признанный знатоком в литературе благодаря своим произведениям, наполненным высоким творческим вдохновением. Но на этот раз Го́голь решил перенести свой гениальный талант на новую сферу искусства - театр. И как же верно он поступил, ведь театр даёт такое огромное пространство для самовыражения и творчества.


В новой книге мы предлагаем вам погрузиться в мир русской литературы, где переплетаются гения и таланты, художники и беллетристы. Мы считаем, что русская литература изобилует гениальными личностями и выдающимися художниками, настолько, что их имена навсегда останутся на устах людей. Однако не стоит думать, что гениев и художников в России слишком много. Даже просто их количество вызывает восхищение. Параллельно с этим таланты беллетристического направления в нашей стране рождаются и исчезают с сопоставимой быстротой. Они, как созвездия, прекрасно сияют на небесах, но затем исчезают среди множества новых звезд.


В начале января 1840 года в Петербурге увидел свет уникальный журнал под названием "Пантеон русского и европейского театра". Его создатели имели амбициозную цель освещать театральную жизнь не только в России, как делала предыдущая публикация "Репертуар русского театра", но и во всей Европе. По поводу первого выпуска журнала был организован торжественный обед, во время которого присутствовал сам Белинский. Обед состоялся около начала января 1840 года. Уверена, что эта книга будет интересна всем любителям театра и истории искусства. Она позволит взглянуть на театральную сцену того времени и получить уникальное представление о театральных тенденциях не только в России, но и во всей Европе.


Великолепная книга "Герой нашего времени" несомненно является ярким примером истинного искусства. Она с легкостью привлекает и завораживает внимание широкой аудитории своей уникальной литературной новостью. Владея уникальным стилем и изысканным языком, эта книга обретает статус прочного литературного капитала с каждым прочтением, накапливая безупречные проценты страсти и интереса. Автор этого произведения удивительно талантливо раскрывает тему героизма в нашей современной действительности, позволяя читателю окунуться в необычные и поражающие воображение истории. Персонажи, созданные писателем, словно оживают на страницах книги, каждый из них несет свою уникальную и пронзительную историю, окутывая общественные проблемы нестареющей актуальностью. "Герой нашего времени" - это погружение в мир мистики, любви, предательства и самоотречения.


Вот уже несколько лет, как я приступил к написанию статьи о знаменитом произведении Вильяма Шекспира - "Гамлет". Великий трагедиограф создал нечто уникальное, что переживает истинное возрождение и проникает в души современных зрителей. Однако мне хотелось не только погрузиться в мир Шекспира, но и рассмотреть влияние наше общества на одну из наиболее запоминающихся постановок этой пьесы - игру Мочалова в роли Гамлета. Эльдар Рязанов, директор московского театра, принял решение поставить "Гамлета" с Мочаловым в главной роли. И он не был ошибочным в своих намерениях, потому что его представление удивило и потрясло московскую публику.


Книга, развертывая свой сюжет, не погружается в исторические дискуссии, не интересуется достоверностью событий и героев. Для нее важна только поэзия, лишь ее правилам подчиняется произведение. Ведь могут существовать поэтические образы, не соответствующие реальности, а в то же время полностью удачные в своем творческом смысле. Достоверностью и верностью историческим именам автор не интересуется, важен лишь вымысел, который обладает поэтическим очарованием, привлекает к себе и пленяет воображение читателя. В конечном итоге, автор подчеркивает, что из этого преимущество для развития эстетического образования общества не извлекается.