Великолепные произведения Седагет Керимовой, сочетающие в себе стихи и прозу, сразу очаровали аудиторию как в Азербайджане, так и за его пределами. Ее талант не остался незамеченным, и переводы ее работ на русский язык были включены в известные сборники, включая "Блажную", "За семью горами", "Медвежий дождь", "Когда грустят горы" и другие.
Теперь Седагет Керимова радует своих почитателей новым поэтическим сборником "Дум моих узоры". В него включены переводы ее собственных стихотворений с лезгинского языка, выполненные известным российским поэтом-переводчиком Евгением Чекановым, а также другими талантливыми азербайджанскими поэтами-переводчиками – Сиявушем Мамедзаде, Алиной Талыбовой, Наилей Баннаевой и Александром Родионовым.