Бесплатно скачать книги автора Рэй Брэдбери в формате fb2, либо читать онлайн - стр. 3
В увлекательной книге "Выбор без выбора" главный герой сталкивается с невероятной дилеммой - выбрать, кто из его семьи полетит на ракете. Денег хватит только на одного, и каждый из родственников мечтает отправиться в космос. Но внезапно в его мастерскую привозят загадочный муляж ракеты, и теперь перед героем стоит совершенно новая задача. Что же будет дальше? Что скрывает этот странный подарок? Ответы на эти вопросы и многое другое читатель найдет в захватывающей истории, наполненной загадками и неожиданными поворотами сюжета. "Выбор без выбора" - книга, которая заставляет задуматься над жизненными приоритетами, ценностью семьи и истинным смыслом мечты.
«Властитель ночи» - загадочный детектив, разворачивающийся на обрывистом побережье Тихого океана. На далекий полуостров прибывает скорая помощь в самый мрачный час, когда небо окутано туманом, а море штормит внизу, предвещая беду. Группа людей оказывается пойманной между закатом, который and никто не ждал, и рассветом, который привносит угрозу и тайны. В этом зловещем месте развернется их судьбоносная встреча со стихией, где каждый шаг наполнен опасностью и загадками. Вопросы о прошлом и будущем станут срываться на поверхность, проникая в тайные уголки человеческих сердец и разумов, ведя к разгадке темных тайн, спрятанных в водорослях и камнях.
Когда ракета приземлилась на марсианский луг, из нее вышла семья: мужчина, женщина и трое детей. Все вокруг уже разговаривали и уходили, но этот человек остался один со своими близкими. Он ощущал, что находится под колпаком, из которого выкачивают воздух, и его волосы дрожали на ветру. Жена стояла перед ним, как будто готовая в любой момент рассеяться на части. А дети, как пушинки одуванчика, казалось, что вот-вот отнесет ветром на другой конец Марса. Этот момент посадки на новой планете был наполнен напряжением и неизвестностью. Герой книги старался сохранить спокойствие, несмотря на внутреннее беспокойство.
На безлюдной равнине, поглотившей свет и звуки, два путника сидят у костра, уставившись в огонь и великолепные искры, которые танцуют перед ними в темноте. В их глазах отражается пляшущий огонек и мгновения, когда пепел разгорался в яркий пламень. Рядом с ними, как аккомпанирующая мелодия, тихо колышется тьма, наполняя их сердца спокойствием и умиротворением. В их молчаливом обмене взглядами и жестами каждый находит опору и понимание, чувствуя себя не таким угасающим в огне, каким кажется на первый взгляд. Даже в этой бескрайней пустоте и одиночестве, они находят спасение и поддержку друг у друга, создавая свой мир из тепла костра и мерцающего света.
Этот мальчик, всего двенадцать лет, покидает свой родной городок Фокс-Хилл, чтобы отправиться в далекое путешествие. Чемодан уже уложен, башмаки начищены, все готово к отъезду. Сердце наполнено смешанными чувствами: радость от предстоящих приключений и грусть от прощания с домом. Он собирается отправиться в путь на железнодорожной станции, где для него остановится поезд, готовый доставить его в новое место. Он мечтает о приключениях в Айове, Канзасе или даже в Калифорнии. В его чемодане лежит свидетельство о рождении, напоминающее о прошлом, и он готов начать новую главу жизни. Для этого мальчика каждый момент этого путешествия наполнен волнением и ожиданием неизвестного.
В загадочной исторической долине, где голые каменные склоны сменяются зелеными дубами, происходит невероятное событие. Дорога, ведущая к маленькому белому дому на краю пшеничного поля, внезапно исчезает, словно ее больше не существует. Что же произошло на самой обычной дороге, пропавшей в момент своего назначения? Таинственное исчезновение ставит перед жителями долины загадку, которую им предстоит разгадать. Что скрывает белый дом на краю поля? Как связаны исчезновение дороги и прошлое этого места? И смогут ли герои раскрыть тайну, спрятанную в глубинах долины, прежде чем их самим стать жертвами загадочных сил? Героев ждут невероятные приключения, опасности и неожиданные открытия на пути к разгадке тайны, простертой перед белым домом, стоящим на краю поля.
Книга "От Маленького Городка к Великому Морю" рассказывает о приключениях главного героя, который впервые увидел океан. Для него это было открытием, чудом, которое изменило его представление о мире. Он приехал из унылого городка в Алабаме, где не было ничего, кроме пыли и духоты, и отправился в свою первую жизненную поездку в далекую Калифорнию. На протяжении всей книги читатель следит за путешествием героя, за его внутренним развитием и изменениями, происходящими с ним под влиянием моря и новых впечатлений. Это история об удивлении, о восторге перед неизведанным и о поиске себя в этом огромном мире. Книга "От Маленького Городка к Великому Морю" погружает читателя в атмосферу приключений, открывает новые горизонты и вдохновляет на исследование неизвестного.
В загадочном мире, окруженном холодными волнами, два друзящихся парня, Макдан и его друг, каждый вечер ждали прихода тумана. Они занимались таинственной работой на вершине каменной башни, смазывая латунные подшипники и включая фонарь. Но это была лишь часть их обязанностей, ведь у них был еще один союзник - могучий голос Ревуна, который помогал им остерегаться опасностей в мрачном тумане. Красные и белые лучи проникали сквозь пелену тумана, искали одинокие суда, которые нуждались в их помощи. Но в темное время ночи, когда тьма окутывала всё вокруг, только их дружба и вера в Ревуна помогали им преодолевать трудности и страхи. Они были словно две птицы, парящие в сумрачном небе, сражаясь с природными элементами и защищая тех, кто нуждался в их помощи.
Во втором романе условной трилогии, изданном на русском языке впервые, читателям представляется новая глава в увлекательном мире Голливуда. Книга, хоть и относится к жанру детектив-нуар, но не исчерпывается им, и предлагает читателю глубже погрузиться в лабиринт смерти и загадок. События начинаются на незабываемой хеллоуинской вечеринке в самом сердце Голливуда, где главный герой - талантливый писатель-фантаст и сценарист, одновременно являющийся альтер эго Брэдбери - встречает призрака студийного магната, погибшего двадцать лет назад в эту же ночь. Он оказывается в запутанном мире, полном реальных и мнимых смертей, где ему помогают самовлюбленный австрийско-китайский режиссер с моноклем и бальзамировщик мумии Ленина.
На протяжении жаркого июльского дня по пыльной дороге медленно двигался старенький автомобиль, который выглядел так, словно его древний двигатель еле-еле справляется с передвижением. Он оставлял за собой облачко золотистой пыли, которая плясала в воздухе и медленно оседала на окружающие предметы, словно завораживая их своим таинственным дремотным облаком. По дороге предстоял долгий путь до озера – леденца приятной прохлады с сияющей голубизной, окруженной сочно-зелеными лугами. Однако до цели было еще далеко, и в автомобиле господствовало напряженное ожидание. Нева и Дуг сидели на заднем сиденье и все время тряслись, словно находились в металлической капсуле, где каждый винтик казался раскаленным на пределе своей выносливости.
Одним влажным июньским вечером, когда дождевые капли стучали по земле, наступила необычная тишина. Отец Мэлли, сидевший в своей скромной исповедальне, не мог не задаться вопросом, где же оказались все прихожане. Виртуальные потоки грехов, плывущие по улицам, искоса взглядом сталкивались со стенами церкви, однако не пытались проникнуть в ее объятия. Он задумался, почему его исповедальню не жаждали ради спасения. Все началось с запаха шоколада, который донесся до его ноздрей, словно волшебный аромат милости. В эти мгновения, отец Мэлли почувствовал, что вокруг него надвигаются не только потоки греха, но и скрытые потоки кающихся, искавших истинного спасения в темных уголках этого мира.
В момент наступления вечернего сумеречного времени, когда солнце начало плавно опускаться за горизонт, из-под густой листвы деревьев начали выступать теневые силуэты, тянувшиеся все дальше и дальше с каждой минутой. Головастые игроки в гольф поставили окончательную точку в своей игре - сложив клюшки и убрав в мягкие сумки свои мячи, они сняли темные очки и с напором направились к закрытой автостоянке. В унисон с заходом солнца, машины исчезли с площадки, оставив ее пустынной и опустевшей. Хотя в общем-то не полностью опустевшей. Именно Гленн Форей, человек, поглощенный работой и миром цифр, продолжал свое настойчивое пребывание за работой даже после того, как весь гольф-клуб затих и опустел.
В ночное время небо привлекало взгляд Айми. Тишину проникала жара, такая же непреодолимая, как и весь этот летний период. Раньше оживленный бетонный пирс опустошен. Над его деревянным полом висели гирлянды небольших лампочек, разноцветных и ярких, будто сказочные насекомые. В темноте, словно восковые фигуры, владельцы карнавальных аттракционов стояли возле своих шатров и безмолвно, с пустыми глазницами, разглядывали окружающее их пространство... Прекрасная ночь наполнялась загадочностью, а встречающая героиню книги смерть усиливала ее тревожное настроение. Впереди ее ожидало множество сложностей и непредсказуемых событий, которые Айми должна была преодолеть, чтобы раскрыть тайны пирса и оживить его душу.
Книга описывает заброшенный городской сквер, который можно смело назвать печальным и унылым местом. Несмотря на это, автор обращает внимание на несколько деталей, которые придают ему изюминку: эстраду, напоминающую коробку из-под конфет, на которой в определенные дни проходят концерты с громкой музыкой, а также ряды бронзовых скамеек, богато украшенных позеленевшими излишествами и завитками. Но самым привлекательным элементом сквера являются очаровательные дорожки, выложенные голубой и розовой плиткой. Здесь голубая плитка напоминает свежеоткрытые женские глазки, а розовая, словно отражение сокровенных женских мечтаний.
В холодной и влажной подземной комнате лежал безжизненный труп мужчины. Люди скапливались вокруг него, подобно жителям прибрежного поселения, собравшимся на берегу, чтобы рассмотреть тело, выброшенное волной на морской песок. Здесь воздух был настолько пропитан влагой, что казалось, будто невидимый дождь промокает сквозь стены. Ощущение гравитации было необычным: головы присутствующих, контуры их губ и щек непроизвольно направлялись вниз. Руки висели безжизненно, словно к ним были привязаны грузы, а ноги казались сращенными с цементом, их движение было таким же затруднительным, как в воде... Темные тени скользили по стенам, отражая неопределенные фигуры вокруг трупа.
В мрачном декабрьском вечере, когда поезд двигался сквозь заснеженные просторы сельской местности, двое мужчин молчали, сидя на скамейках. Их лица были погружены в тени, создаваемой светом фонарей, только их глаза выделялись в темноте. После многочисленных остановок, старший из них, выражая свое недовольство, прошептал проклятие, испустив звук, который потерялся в шуме движущегося состава. Молодой человек, читавший газету «Таймс», обратил внимание на выражение лица своего соседа и поинтересовался, что произошло. Ответа он не получил, старший мужчина просто покачал головой... Автор этой книги, окунувшись в атмосферу напряженного молчания внутри перевозки, тонко раскрывает все тайны и загадки, которые скрываются за мрачными лицами героев.
В дверях заведения Хибера Финна внезапно появился незнакомец, выбившись из обычной атмосферы тишины и спокойствия. Было видно, что он пережил что-то ужасное, весь в крови и с трудом удерживающий равновесие. Его обезумевшие глаза и дрожащие губы вызывали у всех, кто находился в заведении, дрожь по спине. Напряжение было настолько ощутимо, что даже пузырьки пены в кружках казались лопающимися в громких звуках. Лица всех присутствующих были направлены на незнакомца, и взор каждого был исполнен ужаса и нервного напряжения. Человек стоял на месте, бездумно шатаясь, его глаза широко открыты, а губы продолжали дрожать, словно он пытался объяснить то, через что только что прошел..
В 1983 году в свет вышла книга "Древние создания" от автора Рэя Брэдбери - захватывающий миром динозавров сборник, который сразу стал настоящим гимном этим древним созданиям. Ещё с раннего детства автор питал к ним особую привязанность, и его страсть может быть почувствована на каждой странице книги. В "Древних созданиях" собраны как уже полюбившиеся русским читателям рассказы, так и ранее неизданные произведения этого великого классика. Книга впервые представлена на русском языке и точно безупречно передаёт оригинальный, неповторимый стиль Рэя Брэдбери. Читатели ожидают новый перевод их любимых рассказов, полностью соответствующий родному творчеству автора.