Книга "Практическое пособие по переводу английских текстов для юристов" предназначена для студентов и специалистов в области юриспруденции, желающих усовершенствовать свои навыки перевода. В книге представлены 36 типичных грамматических явлений, которые часто встречаются в текстах о правовых вопросах на английском языке.
Авторы книги сделали упор на понимание и правильный перевод сложных юридических терминов и конструкций, представленных в англоязычных учебниках по праву и юридических статьях. Каждое предложение в пособии имеет связанный смысл и логическую структуру, что облегчает процесс усвоения материала.
Помимо моделей перевода и объяснений грамматических трудностей, книга содержит практические упражнения, которые помогут студентам закрепить полученные знания.