Книга "Ложные друзья переводчика" является курсовой работой студента Михалевского А. С., выполненной в рамках специальности "Теория перевода и межъязыковая коммуникация" на кафедре Романской филологии Санкт-Петербургского Государственного университета. Автор рассматривает актуальную проблему лексических проблем в переводе, связанных с так называемыми "ложными друзьями переводчика". В течение работы осуществляется сравнительный анализ лексических единиц при переводе. Автор рассматривает различные виды "ложных друзей переводчика", включая буквализмы, семантические и грамматические. Книга представляет интерес для специалистов в области перевода и переводоведения, а также для всех, кто интересуется лингвистикой и межъязыковой коммуникацией.