⇚ На страницу книги

Читать Я и моя сестра Клара

Шрифт
Интервал

The stories used for this book were fifirst published in German under the titles:

Ich und meine Schwester Klara. Die schönsten Geschichten zum Vorlesen by Dimiter Inkiow (illustrations by Traudl Reiner)

© ellermann im Dressler Verlag, Hamburg 2003

Ich und meine Schwester Klara. Die lustigsten Streiche der Welt

by Dimiter Inkiow (illustrations by Traudl Reiner)

© ellermann im Dressler Verlag, Hamburg 2013

Ich und meine Schwester Klara. Lustige Geschwistergeschichten zum Vorlesen

by Dimiter Inkiow (illustrations by Walter Reiner, Traudl Reiner)

© ellermann im Dressler Verlag, Hamburg 2020

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Мелик-Пашаев», 2024

Торт

Ты, конечно, меня не знаешь… Вот, посмотри, это – я:

А это моя сестра Клара:

Только, пожалууйста, не перепутай и не подумай, что я – это

, а Клара – это
.


Всё наоборот.

Клара – это Клара, а я – это я. Иногда нас путают, потому что мы и сами путаемся.

Когда мама спрашивает: «Кто съел мороженое из холодильника?» – я говорю: «Клара». Хотя я тоже ел.



А если мама спрашивает Клару:

«Кто съел мороженое?» – она говорит, что это был я, хотя сама тоже ела вместе со мной.

Все же видят, что ложек-то две:

Почему Клара так говорит, я не знаю. А я говорю так потому, что ККлара ест больше меня. У неё вон какой рот:

Гораздо больше, чем у меня.

Зато я ем быстрее.

Только об этом никто не знаеет.

Однажды Клара подошла ко мне и говорит:

– Знаешь, что есть на кухне?



Я совсем не хотел знать. Но раз уж она спросила, я тоже спросил:

– Что?

– Торт!



– Такой? – Я взял бумагу и нарисовал цветными карандашами торт.

– Нет, намного больше, – сказала она, – и намного красивее!

– Такой?

Я нарисовал торт побольше и покрасивее.

– Ещё больше, – сказала она. – Сверху крем и шоколадная крошка.

– Врёшь.

– Хочешь посмотреть?

– Ещё бы!



– Тогда пойдём на кухню.

На кухне Клара открыла холодильник. Всё было так, как она говорила: там стоял восхитительный большой торт. Сверху сливочный крем, шоколадная крошка и глазированные вишенки. У меня аж слюнки потекли, когда я это увидел. У Клары тоже. Мы не могли оторвать от торта глаз, но тут пришла мама.

– Предупреждаю вас обоих: не вздумайте даже прикасаться к торту! У нас сегодня будут гости. Придут ваши тётушки – тётя Эмма и тётя Грета. Я купила торт для них. Вы получите по кусочку только после обеда. Всё понятно?

– Да, мама. У нас сегодня будут гости. Придут тётя Эмма и тётя Грета. Мы получим по кусочку после обеда.

– Очень хорошо, – сказала мама и закрыла холодильник.

Потом она взглянула на часы и ахнула:

– О боже! Чуть не забыла, что записана к врачу. Дети, мне нужно идти.

И она ушла. Мы остались дома одни, я и моя сестра Клара.

Сначала мы играли в нашей комнате, а потом Клара предложила:

– Давай сходим на кухню.

– Зачем?

– Просто посмотреть, на месте ли торт. Вдруг его кто-нибудь украл.

– Кто его мог украсть?

– Кто-кто? Вор. Такой великолепный торт с удовольствием украдёт любой вор на свете. И потом съест его дома один. Ты разве не видел – окно на кухне открыто!

Мы вдвоём пошли на кухню. И правда: кухонное окно было распахнуто. Клара открыла холодильник, и мы с облегчением выдохнули. Торт по-прежнему стоял там.

Я заметил, как загорелись у Клары глаза, и сразу сказал:

– Клара, даже не притрагивайся к этому торту. Он для тёти Эммы и тёти Греты. Мы получим по кусочку после обеда.