Книги жанра Зарубежная классика - скачать fb2, читать онлайн - стр. 75

В данном сборнике представлены повести и рассказы выдающегося писателя Карлоса Фуэнтеса. Его произведения разрывают все шаблоны и жанровые ограничения, открывая для читателей удивительный мир литературных экспериментов. Внутри страниц мир раскрывается ясно и прозрачно, одновременно оставаясь загадочным и немного странным. Писатель переносит нас в невероятные сюжеты, где реальность переплетается с фантастикой, прошлое с настоящим, трагическое с смешным. Яркий и страстный национальный колорит окутывает причудливые фантазии автора. Его язык проникнут наслаждением и полетом острой, порой парадоксальной мысли.


«Взрывные заголовки», «Скрытые разочарования», «Вихрь возмездия», «Счастье под социалистическим знаком», «Обложки против пепла», «За занавесом»... Когда-то эссе Оруэлла, вошедшие в эту книгу, воспламеняли дискуссии, вызывали шок и ожесточенные споры в британских СМИ и обществе. И чего ни говори, но сегодня, несмотря на время, эти эссе все еще проникновенны и актуальны, воспринимаются очаровательно и ярко, вне зависимости от темы — от политики до искусства, от социальных проблем до художественного звучания. Истинная сила этих текстов — в уникальном авторском стиле Оруэлла, который, даже погружаясь в абстрактные сферы, создает неповторимые, лишенные благопристойности и проникнутые личностью работы, точно как колючая проволока.


Одной из главных фигур американской литературы XX века был Джек Керуак, человек, объявленный "королем битников" еще при жизни, но честно и откровенно отвергающий этот статус. Его работы считались неотъемлемой частью контркультурного движения и обращались к самым глубоким человеческим стремлениям. В его произведениях была ярко выражена потребность вырваться из тесных рамок общества и найти смысл в бурлящем ритме жизни. Керуак, всегда ищущий новый опыт и новые пути познания, сначала подвергал себя упражнениям на износ и опробовал свой организм до предела, а затем перешел к изучению духовных учений, прежде всего буддизма.


Фрэнсис Чисхолм - простой и отзывчивый человек, который страстно верит в силу добра и любви. Его необычная непосредственность и непопулярность среди коллег заставляют его начальство избавиться от него. Они отправляют его в Китай, где он будет заниматься проповедью и помощью нуждающимся. В течение трех десятков лет Фрэнсис служит своей миссии, несмотря на множество трудностей, с которыми ему приходится сталкиваться: нищета, гражданская война, эпидемии и враждебность его начальства. Он выступает против глупости, фанатизма и жестокости, и за это он получает нечто неподдающееся подделке, покупке или краже - ключи Царства Небесного.


В данном сборнике содержатся два литературных шедевра Джона Стейнбека, которые проводят читателя в уникальный и колоритный мир трущоб Монтерея, небольшого города в Калифорнии, в период 1930-х годов. В этих произведениях изображается жизнь обывателей, занимающихся мелким воровством, запрещенными сделками и учащихся побывать за решеткой тюрем, окружающий их мир передается с грубоватой открытостью и живостью в деталях. Однако, удивительно то, что в их простом поведении и грубых манерах они проявляют высокие ценности и стремление к чему-то высокому, а их двойственная природа оказывается простой и трогательной.


«Зима тревоги нашей» (1961) – захватывающий роман Стейнбека, закрученный в вымышленном небольшом городке Новой Англии, расположенном в далеких 60-х годах. Сюжет вращается вокруг главного персонажа, благородного Итана Аллена Хоули, потомка богатой родовой линии, ветерана Второй мировой войны и честного человека. Однако, несмотря на его образование и порядочность, жизнь подбросила Итану сложности. Он вынужден пристроиться продавцом в скромной бакалейной лавке, где сталкивается со страшной несправедливостью. Характер, привитый образованием и богатым наследством, не позволяет Итану просто смириться с таким крутым спуском на социальной лестнице.


See raamat viib lugeja tagasi aastasse 1911 ning avab uksed salapärasesse ja melanhoolsesse koduotsingusse. Peategelane reisib läbi erinevate maastike, otsides oma kohta maailmas ja püüdes leida kodutunnet. Ta avastab, et Viin ei ole see, mida ta ootas, ja kogeb linna erinevaid tahke ning vastuolusid. Autor kirjeldab ausalt ja kriitiliselt Viini aristokraatiat, proletaarlust ja kohalikku elu. Raamat avab lugejatele kauni, kuid keeruka maailma ning paneb neid kahtlema idees kodust ja rahust.

"Perenaine Justiine Karreni juures oli täielikult koos perekonnanõukogu, et arutada ülitähtsat küsimust neitsi Ursula meheleminekust. Peategelasele, Ursulale, on noor arst doktor Rebane pakkunud abielu, paludes samal ajal ka tema kasvatajalt ja eestkostjalt luba. Kõik istuvad perekonnaseisuvaidluse ümber auravate kohvitassidega ning õhus on pidulik tõsidus. Kui arutelu lõpuks algab, tekib hetkeline vaikus, kuni Justiine-tädi viimaks oma tassi lauale paneb ja koos temaga teevad sedasama ka teised. Apteeker Karren, tema abikaasa kõrval trooniv, soolatüükaid täis mees, võtab juhtiva rolli ning alustab pidulikku kõnet.


See on lugu noortest kunstnikest ja kirjanikest, kes sõidavad ühe tuntud kirjaniku matustele. Kohustuste ning auavaldustena on neil kohustuslik teekond rasketes ilmastikuoludes mööda porist teed ja läbi ähvardava pimeduse. Vaatamata sellele, et neil on vähe isiklikku seost surnuga, tunnevad nad kõik mingit varjundit leinas ja südames. Miks peaksid nad kurva meeleoluga matustel osalema, kui paljud neist omal ajal ei tundnudki surnut? Kõik nad on noored inimesed, täis tuleviku optimismi, eriti selle viimase suhtes. Surnu oli vana, vaene ja armetu, tema elu oli täis tülisid ja ebameeldivusi. Võib-olla ta polnudki õnne leidnud, muidu oleks ta leidnud parema koha oma elu lõpetamiseks.


Книга "Жизнь и творчество Джонатана Свифта: серьезная и печальная повесть" представляет собой глубокое исследование жизни и чувств выдающегося английского юмориста. Автор рассказывает не только о книгах Свифта, но и о его собственной судьбе, о человеке, борющемся с тяготами и заботами жизни. Писатель-юморист, будничный проповедник, который через свои произведения старается пробудить в людях любовь, доброту, презрение к лжи и сочувствие к угнетенным. Читатель узнает об удивительной личности Свифта, о его ранних годах, сложностях и трудностях, с которыми он столкнулся, а также об его влиянии на современную литературу и общество.


"Записки мистера М. А. Титмарша: Доктор и его заведение" - захватывающая история о приключениях и трудностях молодого учителя, который оказывается в древней школе с необычными коллегами. Проникнитесь рассказами об учительской повседневности, коварстве Джека Роззги, истинном героизме Принса и непредсказуемых обстоятельствах, которые способны изменить все планы. Эта книга будет увлекательной историей для всех, кто интересуется образованием и человеческими взаимоотношениями.

"Жена Денниса Хаггарти" - захватывающая повесть, написанная великим литератором Теккереем Уильямом Мейкписом, чье имя уже давно вписано в золотые страницы литературной истории. Великолепный перевод Э. Березиной позволяет читателю полностью погрузиться в мир злоключений и неожиданных поворотов судьбы, которые ждут главных героев. Главной героиней произведения является жена Денниса Хаггарти, женщина, на первый взгляд казавшаяся простой и безмятежной. Но под обложкой скрывается куда более глубокая история - история о том, как судьба непредсказуемо вмешивается в жизни людей. Автор умело раскрывает характеры героев и подводит читателя к невероятным развязкам.


"Записки Желтоплюша" - культовый роман, созданный одним из величайших литераторов всех времен и народов, Теккереем Уильямом Мейкписом. Переведенный великолепно и проникновенно Зинаидой Евгеньевной Александровой, он погружает читателя в волнующий мир английского "света" XIX века. Эта великолепная книга раскрывает перед нами пьянящую игру общественных конвенций и стремительно меняющихся модных тенденций, в которой участвуют "леди и джентльмены" высшего света в попытке превзойти парижские стандарты. Но на фоне блеска и шика нескончаемых балов и приемов, скрываются темные делишки и коварные интриги политики и бизнеса.


Великий писатель Уильям Мейкпис Теккерей, чье творчество безмерно почитается, неизменно занимает заслуженное место среди корифеев мировой литературы. Его бесценное наследие и непревзойденный талант уже давно не вызывают никаких сомнений. Именно в его сатирическом романе "История очередной французской революции", который восхваляют в переводе Раисы Ефимовны Облонской, автор поднимает вековую громаду "еще одной" Великой французской революции. Вместе с читателем Теккерей переносит место действия в 1884 год, описывая величественные события и героические поступки. "Счастлив тот, кому в наши мрачные времена дано вызвать у людей улыбку!", - с этими словами, преподносящими оптимизм и жизнелюбие, автор завершает свой произведение, доставляя непередаваемое удовольствие каждому читателю.


В книге «История Англии в лекциях мисс Тиклтоби» писатель Виктор Александрович Хинкис Теккерей предлагает нам заглянуть за занавеску прошлого. В роли издателя он преподносит записи десяти увлекательных лекций, составленных директором лондонской школы мисс Тиклтоби. Книга охватывает период ранней истории Англии, уводя нас во времена правления Эдуарда III. К прелестному образу рассказчицы Тиклтоби автор придаёт особую значимость, делая произведение настоящим сокровищем английской сатирической литературы. Мисс Тиклтоби – это микс карикатурных черт: ученого-историка, хозяйки старомодной школы, насмешливо прозванной «Академией», и рыжеволосой старой девы в викторианской эпохе, которая иногда отпускает себе грубые шуточки.


В "Ревекке и Рове", переведенной Зинаидой Евгеньевной Александровой, Теккерей создает ироничные повести о возможной судьбе благородного Уилфреда Айвенго и прекрасной леди Ровены. Точным пером писателя романтический образ рыцаря и средневековой дамы снимается, открывая взгляд на простую жизнь английского провинциального семейства. Книга увлекает читателя в атмосферу британского общества того времени, позволяя посмотреть на жизнь благородной пары с иронической и достоверной стороны. Автор представляет тонкий портрет общественных нравов и небольших семейных интриг. Отстраненный взгляд Теккерея делает эту книгу необычной и захватывающей для всех любителей классической литературы.


В книге "Иронические игры выдающихся словотворцев" Уильям Теккерей преподносит читателям уморительный жанр пародии, где "заслуженные" авторы современности становятся обладателями престижной литературной премии журнала "Панча" в размере 20 000 гиней. Премию вручает изощренный поклонник классической литературы - британская общественность, которая отличается высоким вкусом и терпением. В переводе Инны Максимовны Бернштейн прекрасно переданы ирония и легкость романиста-лауреата, который нашел способ щекотать наших смешливых литературных героев. Читатель окунется в замечательный мир пародий и насладится уникальной игрой слов.


В своей литературной статье, которая появилась на страницах газеты "Морнинг кроникл" в предрождественский день 1845 года, Боброва Раиса Сергеевна раскрывает перед нами настоящего мастера слова и проницательного литературного критика - Уильяма Теккерея. В ее переводе, становится ясно, что он виртуозно описывает сборник знаменитого писателя Чарльза Диккенса "Рождественские повести". Стиль и тон статьи позволяют нам почувствовать полную гармонию между искусством такого крупного автора, как Теккерей, и произведениями классика английской литературы. Боброва воплощает в своем переводе не только меткое и точное воспроизведение оригинального текста, но и удачно подчеркивает темы и идеи, заложенные Чарльзом Диккенсом. Статья позволяет нам совершить прыжок во времени и окунуться в атмосферу прошлого, когда слово было еще сильнее орудием выражения мыслей и эмоций.


Аннотация для книги: "В этом увлекательном романе, автор, вдохновленный философией и обновлением общества, рассматривает актуальные проблемы и вызывает вопросы о роли романтики в научных открытиях. Смешивая историю, философию и быт, Дизраэли предлагает уникальный взгляд на социальные и эмоциональные аспекты жизни. Сможет ли его трехтомная притча оставить читателя в восхищении и вызвать глубокое размышление? Или, возможно, в романном формате необходимы более конкретные и практические темы? Нас ждет захватывающее путешествие в мир искусства и науки, где границы между реальностью и вымыслом смутно размыты.".


Романом, который безусловно заслуживает своего места среди величайших произведений мировой литературы, является "История Сэмюэла Титмарша и знаменитого бриллианта Хоггарти" авторства Теккерея Уильяма Мейкписа. Этот литературный шедевр, переведенный Виктором Александровичем Хинкисом и Раисой Ефимовной Облонской, непременно захватит внимание читателя своей сатирической прозой и богатым рассказом. Роман представляет собой историю об осторожности в отношениях с друзьями и финансовых рисках, о постоянной борьбе между доверием и жадностью. Главный герой, Сэмюэль Титмарш, оказывается перед непростым выбором - стоит ли ему рисковать своим общественным и финансовым положением ради возможной, хоть и неопределенной выгоды. В этой книге Теккерей умело воплощает искрометный юмор и остроумную сатиру, раскрывая сложные психологические аспекты человеческих отношений.