Перевод фразеологических единиц с китайского на русский язык: учебное пособие. Теоретический и практический аспекты
Автор: Руслан Полончук
Жанр: Языкознание
В своей книге "Искусство перевода фразеологических единиц с китайского на русский язык" автор провел детальный анализ работ выдающихся лингвистов из Китая и России. В этом учебном пособии она осветила теоретические и практические аспекты процесса перевода фразеологических выражений между китайским и русским языками. Книга покажет читателям тонкости перевода характерных запрещенных групп языков Китая на язык России. Захватывающая и актуальная, она представляет интерес для всех, кто увлечен изучением китайского языка и заинтересован в теории перевода.
Скачать fb2 Перевод фразеологических единиц с китайского на русский язык: учебное пособие. Теоретический и практический аспекты
Похожие книги
- Let’s have a chat, shall we? - Ye. Khundaeva
- Злободневная классика. Рассказы о русских писателях - Наталья Баева
- Стихи-договорки про животных. Учим английский с детьми - Елена Колпакова
- Манускрипт для восстания мемов. О филологическом романе XXI века. Из цикла «Филология для эрудитов» - Ольга Ладохина, Юрий Ладохин
- Методические рекомендации по работе с электронным интерактивным практикумом International Business Communication - Марина Бернацкая, Наталья Женова
- Сквозь призму языкового сексизма - Роман Романов
- Закономерности и предпосылки эффективных форм развития экономических отношений - Николай Андреевич Кравченко, Виктор Николаевич Щербаков
- Инновации и повышение конкурентоспособности промышленности России - Леонид Васильевич Бобков, Александр Леонидович Бобков
- Что происходит в момент смерти? - Юрий Низовцев
- (Апокалипсис всегда) - Никита Немцев