Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк
Автор: Вергилий
Жанр: Стихи и поэзия
Книга «Георгик» Вергилия: экспериментальный подход к переводу искусства слова
Аннотация:
В данной книге представлены два перевода первой и четвертой книги эпического произведения «Георгик» Вергилия, выполненные Еленой Иванюк. Первый перевод был опубликован с опозданием, в то время как второй перевод, представленный в журнале «Новый Гермес – 3» в 2009 году, был экспериментом в рифмовке и метрике. Книга не только рассказывает о странностях и сложностях перевода поэзии с мертвого языка, но и демонстрирует определенную тенденцию в художественном переводе. В работе переводчика находят отражение искусство языка и его феноменальность, которые были описаны Владимиром Набоковым и другими авторами. Эта книга приглашает читателя увидеть и почувствовать суть переводческого искусства и его сложности.
Скачать fb2 Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк
Похожие книги
- Дружок Лесовичок – 2. Стихи-коротышки малышам - Сергей Багров
- Сад мысли. Избранные четверостишия - Вячеслав Кожевников
- Здесь моё сердце. 350 стихотворений о природе - Василий Федорченко
- Мир, Россия и Воркута. Почему в мире идут войны за ресурсы? - Владимир Герун
- Последняя осень - Владимир Сорин
- Жизнь – экзамен суровый (сборник) - Виктория Багинская
- Под псевдонимом Ирина - Зоя Воскресенская
- Русский путь. Вектор, программа, враги - Сергей Кара-Мурза
- Мой путь богов – 3 - Ур Сагар
- О чём рассказал архив. Документальная повесть - Игорь Топоров, Герман Топоров