В книге, которую я задумал написать, "Шала Казахи: Воскрешение утраченного наследия", я рассказываю о загадочном термине "шала" и его применении в контексте казахской культуры. Это слово, переводимое как "наполовину", замечательно описывает состояние тех, кто несмотря на свою казахскую кровь, оказался оторванным от половины своего наследия.
Долгое время я не мог преодолеть внутренний барьер, мешавший мне начать писать, но всё изменилось после того, как я наткнулся на статью в газете о Мухтаре Шаханове. В этой статье Мухтар, очевидно с особым чувством, разъяснил неправильное толкование казахского слова, называя его "шала казахом".