Бесплатно скачать книги автора Уильям Сароян в формате fb2, либо читать онлайн
В книге описывается непростой путь девятнадцатилетнего парня по имени Весли Джексон, который отправляется в путешествие, чтобы понять, что такое истинная любовь. Его приключения начинаются в Сан-Франциско и ведут его через полмира, где его ожидают различные испытания и опасности. В поисках смысла жизни и любви, Весли сталкивается с самыми невероятными ситуациями, которые раскрывают перед ним настоящий мир и позволяют увидеть его с новой стороны. Роман о приключениях Весли Джексона погружает читателя в атмосферу радости и поднимает настроение, заставляя задуматься над смыслом жизни и ценностью истинной любви.
Книга рассказывает историю об одном молодом человеке, который пренебрегал своим внешним видом и в результате превратился в неуклюжего скрипача, лишенного работы. Он осознает, что его внешность стала воплощением безнадежности и отчаяния. Голова увешана густыми прядями, что делает его похожим на безработных музыкантов, живущих на грани выживания. Он чувствует себя настоящим варваром среди цивилизованных людей. Он понимает, что пора принять меры и решить эту наболевшую проблему. Он заявляет, что ему нужна стрижка, и это не просто пустые слова. Сложив все свои силы, он идет в парикмахерскую школу по улице Третьей в Сан-Франциско, с надеждой на то, что его поработят мастера своего дела и вернут ему прежнюю привлекательность. Однако, за этой историей скрывается глубокое сообщение о серьезности современного общества.
Аннотация: "Равнина и мирозор, иероглифы и мечты, любовь к мирам и отголоски света - все это воплощает эта книга. В окружении запутанных коридоров и колонн, она рассказывает о путешествии сквозь безмолвие разума к смыслу жизни. Автор, забывая имена, ведет нас через тоскливые толпы и неведомые образы, открывая перед нами форму и стать мира. Азия, Европа, Африка и Америка - все они служат фоном для истории любви к свободе, славе и благоденствию. Книга, охватывающая все континенты, воссоздает весьма оригинальное и сложное произведение литературы, дающее читателю глубокое погружение в мир и его загадки.".
Книга, окунутая в туман Сан-Франциско и скрытая в сумеречных небесах, открывает перед читателем иллюзорный мир, где время останавливается. Здесь ощущение отчаяния чарует непостижимостью, наполняя просторы города нестабильными миганиями электричества. На промокших мостовых можно увидеть скучающих прогульщиков, которые, кажется, своим присутствием дополняют картину безвременья. В эти мгновения пробуждается ночной бизнес, обливая все вокруг своим пылающим стремлением к успеху. Все отельчики города вспыхивают благополучием после полуночи, и внутри них разворачивается настоящий калейдоскоп жизни. Двери открываются и захлопываются одна за другой, переплетаясь с хаотичными шорохами по коридорам.
В утренней тишине старого города просыпается молодой человек. Он находится в своей уютной комнате, окруженный кипой яркой желтой бумаги. Всего по десять центов за сто семьдесят листов - это единственный сорт бумаги, доступный его карману. Увлеченный писательский талант, он с нетерпением готовится преступить к работе. Сегодня понедельник, 25 сентября 1933 года, и для него это самый важный день. Он осознает, что имеет благо просто быть живым, иметь возможность поделиться своим внутренним миром через бумагу и перо. Независимо от своего возраста и опыта, он ощущает присутствие своего отца - его лицо и глаза выражены на фотографии, висящей на стене его маленькой, но дорогой комнаты.
В литературном наследии Уильяма Сарояна найдется место для особенного и знакового произведения под названием "Мама, я люблю тебя". Название само по себе вызывает необычайный теплый отклик в сердцах читателей, словно пропитанное искренней привязанностью к своим близким. Этот роман стал своеобразным шедевром, который смело конкурирует с произведениями литературных гигантов, такими как Фолкнер, Стейнбек и Хемингуэй. Центральная идея книги строится на мудрости, присущей детскому восприятию мира. Главная героиня, девятилетняя девочка, непосредственно и открыто делится своими впечатлениями и размышлениями, в результате чего обыденная реальность трансформируется перед нами.
В небольшом городке Итака, что раскинулся в глубине американской глуши, скрыт от шума и суеты больших городов, обитают мирные и добродушные жители. Однако, два брата, Улисс и Гомер, неукротимы и несговорчивы, вселяющие в жизнь городка неожиданность и тревогу. Гомер, старший из них, исполняет роль носителя весть, растворяющегося в тишине проходов и улочек, разносящего новости, что фатально меняют жизни его сограждан. Телеграммы, которые он таит в своей сумке, то солнечные и радостные, то мрачные и горькие, но всегда перемешанные с примесью хладнокровной правды. Они приводят жителей в недоумение, наполняют сердца непостижимыми эмоциями, ведь они весть о потерях, о навечном прощании с близкими и долгожданных возвращениях.
Наступившее утро впервые за долгое время наполнило его сердце тревогой. Шаги его, со своим особым ритмическим стуком, раздавались с беспрецедентной настойчивостью, словно вопрошали каждому зданию и улице о поверхностных истинах бытия. Он чувствовал, как в его ушах раскачивается незримый воздушный гимнаст, исполняющий песню о безудержном полете. А затем, неожиданно, пронзительный смех прорвался из его груди, заставив его оторваться от мрачной реальности. Он встал с воззванием души встречать утро, которое оказалось словно излишне изящным: пасмурное, холодное и лишенное радости. В глубине его сердца требовалась необычная сила, чтобы преодолеть эту серость.
На задворках этого заведения, едва заметного в углу, одиноко сидел Пол, окруженный дымом от пламенной сигареты. Он перелистывал страницы, затерявшись в мире загадочной литературы, которая окутывала его разум. Заинтригованный новыми направлениями английской поэзии, он поглощал фразы, словно привлекаемый к неведомому. Он погружался в сентиментальные отступления, задумывался о роковой предопределенности вселенной и восхищался могуществом поэзии великого Томаса Харди. Эзра Паунд, Хью Сельвин Моберли - имена незнакомых ему поэтов оживали в его воображении, создавая невидимые связи с прекрасным и неизведанным.
Эта книга рассказывает о периоде истории Франции, когда мирные дни вернули музыке ее долю. Времена войны оставили горький привкус в жизни каждого - будь то музыкальные композиции или люди, пытающиеся восстановить нормальное существование. Было время, когда мы пребывали во власти тревожного сна, но затем пришло время бодрствования с тревожными мыслями. Автомобильные объявления на каждом углу предлагали наше путешествие куда только мы хотели - это был истинный символ возрождения. Книга также затрагивает личности таких великих композиторов искусства, как Дебюсси и Равель, их перипетии и страхи в период войны.
"Вступая в новую жизнь, Сэм Волински неожиданно почувствовал, что его мир стал пестрее и интереснее. Всего за месяц с того момента, как он впервые взял в руки бритву, юноша вскользь проникся волшебным чувством первой любви. Наполняясь восхищением, Сэм переключился на новый этап своей жизни, где он мог быть по-настоящему столь большим и значимым. Вся его сущность заряжена неуправляемой энергией, которая накапливалась в нем с первого взаимодействия с миром до сегодняшнего дня. Самоощущение этой силы довело его до границы безумия. Смерть перестала иметь значение в его взглядах. Ее ничтожность не волновала его в данное время.
«Истинный вундеркинд — так можно охарактеризовать этого молодого человека. В его присутствии любые предметы обретали волшебную способность превращаться в золото, ведь в течение всего своего подросткового возраста он превратил в богатство все, с чем только связывался. С лишним шестьсот долларов, который он заработал и умело инвестировал в банк к четырнадцати годам, было ярким доказательством его непревзойденной успешности. Но это был не только способность молодого человека к финансовым предприятиям — он был воплощением истинного таланта продаж. В возрасте от восьми до девяти лет он уже стучал в двери, предлагая домохозяйкам колоритные изображения святых, включая Иисуса Христа, которые можно было приобрести за невероятно низкую цену.
Книга "Танцы с Ослабевшим Смехом" - это история о сложностях общения и странностях межличностных отношений. Главный герой ощущает некую униженность, когда осознает, что его подруга не просит, а умоляет его смеяться. Он не может понять, как правильно поступить, чтобы не выглядеть дураком или совершить глупость. Ведь почему-то ей важно, чтобы он смеялся. Автор задается вопросом, каково ее настоящее намерение и какое удовольствие она получает от того, что он испытывает эмоцию смеха. Вокруг главного героя раскрывается странная и непредсказуемая вселенная желаний и тайных мотивов, заставляющих задуматься о том, насколько необычными и загадочными могут быть желания людей в этом мире.
В новом захватывающем романе, главный герой предстает перед нами в противоречивом виде, как будто он является олицетворением злого противоположного Иисусу Христу. Возникает вопрос, что может побудить человека, который кажется позабыл свою праведность, стремиться избавиться от своей святости. Загадочный герой с внутренним спокойствием периодически появляется перед людьми, выглядя при этом безупречным и ухоженным. Его усы, пышные и рыжеватые, как будто носят в себе отголоски прошлых эпох, как будто там заключены секреты мистического прошлого. Он грустно улыбается, глядя на список имен лошадей, изысканно произнося их клички, словно пророчествуя о чем-то высоком и недоступном.
"Маленький Карл-Пруссак в свои пять лет выглядит настоящим солдатом, с шагом, который степенно отпечатывает перед своим домом. Его речь, на самом деле, поразительна, будто ему известно, как обращаться с чувством собственного достоинства во время разговора. Он сдержанно открывает рот только тогда, когда нужно произнести несколько слов в точку. Его родное жилище находится напротив дома, и он является гордостью своего дедушки, порядочного мужчины лет пятидесяти с прекрасными немецкими усами, фотография которого когда-то украсила газету в связи с одной политической кампанией. Дедушка начал учить Карла ходить вместе, сразу же как только он научился стоять на ножках.
В момент моего возвращения к небольшому рассказу, я испытываю некоторое разочарование. Однако война, к сожалению, не оставляет мне возможности закончить его написание. Ее тьма проникает во все занятия и тщетными делает все мои мечты о будущем. Вместо того чтобы оставаться вязким и обузданным, я покидаю дом и отправляюсь к городской библиотеке. Вокруг меня люди, и я замечаю, что что-то с ними происходит. Они не такие, как вчера. Изменения едва заметны и трудно объяснить, но для меня очевидно - они несколько изменились. Интересно, а я остался таким же, каким был? Конечно, говорю себе, что да, но в моем собственном сомнении проникают сомнения.
В историческом романе "Руками судьбы" главный герой, под влиянием мудрых слов своей бабушки, начинает задумываться о значимости ремесла и силе самодостаточности. В мире, где всё становится все более автоматизированным, герой осознает, что умение создавать что-то полезное своими руками - это настоящее искусство. С каждым поворотом страниц автор передает глубокие мысли героя о том, какому-нибудь конкретному процессу самого творчества, всегда будут присущи неповторимость и душа. Втянувшись в мир ремесел, главный герой открывает для себя богатый спектр возможностей в создании полезной утвари: он постигает искусство лепки из глины, обрабатывает дерево, ломает голову над ковкой металла и навыком ткачества.
В книге «Путешествие Весли Джексона» американского писателя Уильяма Сарояна, всемирно известного автора таких литературных шедевров, как «Комедия Жизни» и «О любимой маме», мы погружаемся в мрачное, но одновременно солнечное окружение. Имя Сарояна не случайно часто упоминается рядом с такими гигантами литературы, как Фолкнер, Стейнбек, Хемингуэй - его вклад в мировую словесность невозможно недооценить. В этом новом издании представлен самый известный роман Сарояна - «Адреналин Весли Джексона». В нем мы встречаемся с неповторимой смесью шуток и комических ситуаций, переплетенных с характерным сарказмом и искрометной иронией.
Роман, написанный великим американским и мировым классиком литературы Уильямом Сарояном, окутан в непринужденной иронии и юморе, пронизанных живительной житейской мудростью. Автор, совмещая лучшие традиции Чехова и Хемингуэя, неизменно раскрывает светлую и добрую суть даже в самых непослушных и ошибочных действиях своих героев. Он ловко украшает повествование горькой иронией, в умелом сочетании мягкого юмора и словесного мастерства настоящего рассказчика. Роман "Мальчики для девочек, девочки для мальчиков" строится на основе автобиографических событий, которые затрагивают не только жизнь самого Сарояна, мучающегося от писательского кризиса, но и его жены Кэрол Маркус, талантливой актрисы, возлагающей на себя роль воспитания двух детей, скучающей в Сан-Франциско по нью-йоркскому обществу, а также саму Глорию Вандербильт и Чарли Чаплина.
"Только сейчас на русском языке выходит отдельное издание волнующей повести Уильяма Сарояна под названием «Папа, ты сошел с ума». В этой захватывающей книге мы погрузимся в истории двух героев - отца и сына, их насыщенные и необыкновенные приключения. Сплетаясь между легкостью и трогательностью, каждая история интригует, влечет и позволяет видеть этот мир глазами настоящих искателей приключений. Ракушки и облака, звезды и загадки - все это открывается перед нами, создавая уникальную атмосферу красоты, тайны и бесконечных возможностей. Впервые публикуемая на русском языке, эта книга привлекает внимание как взрослых, так и детей.