В новой книге переводчика представлены стихи великого китайского поэта Ли Бо, которые уже нашли свое место в литературной вселенной. Годы не прошли даром, и с каждым новым пересмотром переводчик стремился придать стихам еще большую точность и глубину. Он искал способы не только передать смысл оригинала, но и воссоздать художественную ауру произведений, чтобы их энергия могла дотянуться до читателя с максимальной силой. В сборнике присутствуют как переводы, так и оригиналы китайских стихов, что делает книгу доступной и понятной не только специалистам, но и всем, кто ценит поэзию и хочет окунуться в мир Ли Бо.