Забытый литературный шедевр немецкого автора Фридриха де Ла Мотт Фуке, романтическая сказка "Ундина", оказался несправедливо затмененным великолепным переводом русского поэта Василия Андреевича Жуковского. На протяжении многих десятилетий история о влюбленной русалке не переводилась на русский язык. Однако в начале XX века произведение Жуковского было иллюстрировано английским художником Артуром Рэкхемом, который вдохновлялся работами самого Фуке.
Сегодня благодаря переводу филолога-германиста Нины Александровны Жирмунской мы можем насладиться великолепной прозой "Ундины", которая открывает перед нами мир романтических чудес и волшебства.