"Хрестоматия: отражение актуальных вызовов в художественном переводе и литературе Казахстана. Внутри ее страниц раскрывается обширное поле проблем, связанных с теорией и практикой перевода, а также развития казахской словесности. Разнообразие статей поднимает вопросы не только о переводах классической поэзии и прозы на величественный язык Казахстана, но также обобщает сложности и потенциал международного переводческого сообщества.
В хрестоматии мы встречаем сборник мудрых рассуждений, анализирующих роли казахского и русского языков в контексте взаимопонимания и культурного обмена. Любопытно заметить, что многие статьи берут на себя задачу преодоления лингвистических и культурных барьеров, которые часто возникают между двумя языками.