Бесплатно скачать книги автора Александр Фурсенко в формате fb2, либо читать онлайн

Аннотация: В захватывающем романе "На утесе" два совершенно разных мужчины оказываются заброшенными на голый утес в средине Тихого океана. С ними осталось всего несколько рыб и яиц, и они сталкиваются с проблемой голода. Впереди их ждут испытания, не только физические, но и психологические, которым они должны пережить, чтобы выжить. Как они справятся с собственными разногласиями и неприязнью друг к другу? И есть ли надежда на спасение? Загадочные обстоятельства пещеры и тайна исчезновения птиц только добавляют интриги в эту историю о выживании и самопознании. Автор Александр Фурсенко поднимает вопросы о силе человеческого духа и ценности человеческой жизни в крайне экстремальных условиях.


В книге "Ритварс Винделис" автор Александр Фурсенко представляет захватывающую историю о бывшем управляющем банка, который внезапно становится смертельно опасным свидетелем интриг и заговоров. Когда его жена, Сильвия, обращается за помощью к швейцару банка, начинается опасная игра, которая способна потрясти их собственные жизни и даже угрожать существованию банка. Вплетаясь в захватывающие повороты судьбы и разоблачая тайны, Ритварс должен раскрыть истину, прежде чем всё будет потеряно. "Ритварс Винделис" - это захватывающий триллер, полный интриг, предательств и непредсказуемых событий.

Эта книга рассказывает историю двух нищих, Сан Саныча и Ивана Иваныча, которые решают покинуть провинциальный городок, в котором находятся. Сан Саныч, высокий и разговорчивый, с помощью своей эрудированности занимает важное положение в отношении с Иваном Иванычем. Они проводят дни, смеясь, шутя и принимаясь за любые работу, чтобы прокормить себя. Книга погружает читателя в тепло общения и дружбы между ними, раскрывая их историю и повествуя о интересных приключениях, которые им приходится переживать. Аннотация передает атмосферу книги, полную юмора, искренности и тепла.

Аннотация: Раненый и истекающий кровью человек плывет по спокойной поверхности океана, за ним неотступно следует огромная тигровая акула. Он надеется, что сможет спастись от ее острых зубов, но акула не отступает. В конце концов, человек привыкает к ее присутствию, хотя это сопровождение на таком расстоянии от берега не является приятным. Когда человек почувствует, что силы на пределе, ему остается только надеяться на помощь с берега, но тот оказывается не досягаем. В последний момент, перед тем как погрузиться в океанскую пучину, человек вспоминает, что случилось с ним на дне океана, где он обнаружил затонувший корабль, груженный драгоценностями и золотом.


Тьма и уныние заполняют холодные каменные стены тюрьмы, где судьба заключенных уже заранее предрешена. Они сжимают в последнем желании что-то, что осталось от мира на свободе - последний прокуренный подыхающий окурок, роскошный глоток испорченного алкоголя, или сытный ужин, от которого их теперь отделяет только миг смерти. Но когда дрейфуют в пучине угасающей жизни, некоторые начинают осознавать, что было бы более ценным - спасать обитаемый, но скоротечный организм или стараться освободить уязвимую душу. В этой жестокой и безжалостной окованной страданием среде, писатель Василий Иванович проникает в мрачные коридоры и мазанку смерти, чтобы раскрыть всеукраинающий душевный путь заключенных.


В сердце королевской столицы прошло неслыханное зрелище. Изменник государства понес заслуженное наказание на эшафоте. Голова преступника отделилась от туловища всего одним ударом. Хладнокровный палач, изобразив непреклонность, показал отрубленную голову народу, вызвав негодование и ободренные возгласы одновременно. Несмотря на громкие и положенные по поводу слова, неизменно проникали глубокие утробы пожаловавшей дворец толпы. Изумленные зрители, позволив себе праздный интерес, стремились к эшафоту, торопясь омочить свои платки в новоиспеченной королевской крови. Однако, специально расставленные солдаты, проявляя медлительность и безразличие, мягко разогнали людскую массу, расстроив некоторых граждан.


Рассказ о том, почему каждая жизнь стоит, чтобы быть записанной и прочитанной.

Главный герой вновь отправляется на увлекательное путешествие в необъятные просторы загадочной Африки. Живописные картины саванны и экзотические животные обходятся здесь дорогой ценой. Но что делать, если именно здесь, в километрах от цивилизации, ты оказываешься лицом к лицу с жестокой действительностью африканских тюрем? Обвиненный в убийстве, герой осознает, что ему придется пройти через все ужасы этого мрачного пространства, призванного оберегать порядок, но давно утратившего свою функциональность. Кажется, каждая из тюрем сохраняет в себе секрет отчаяния и разрухи, вобрав в себя истории многочисленных заключенных.


Гектор не смог оторвать взгляд от ее глаз, они были такими загадочными и притягательными. Он решил сделать неожиданный ход и спрятался под кроватью, из которой вытащил сумку, замазанную кровью. В это время Сильвия надела халат и начала расчесывать свои густые волосы. Сердце Сильвии забилось сильнее, когда она заглянула под кровать и с ужасом увидела что находится там. Немного времени спустя она села на пол, от удивления оттопырив нижнюю челюсть, а взгляд ее пристально приковал к пачкам денег, высыпанным из сумки. Переплетенные чувства страха и любопытства наполнили комнату, в то время как Гектор молча сидел рядом, наблюдая за ней.


Внезапно Лайош был поражен одиозной фразой, которая вызвала у него ошеломление, и он не мог оторвать глаз от загадочной девушки. В ответ на его непонимание, он спросил, не разбирая слов снова: "Что вы имеете в виду?". Взглянув пристально на него, Данка с уверенностью в голосе произнесла: "Вы покиньте этот дом!". Отец девушки попытался успокоить ее и приблизиться, но Данка отвернулась и, поспешно схватив ружье с настенного крючка, затряслась. Оно было подарком Лайоша ее отцу. "Уйдите, мистер Лайош! Или я буду вынуждена открыть огонь!" - угрожающим тоном заявила Данка, и взгляд ее дал понять, что шутки больше не в счет.


Книга рассказывает о жестоких месть и наказании, которые ожидают преступников в мрачных закоулках древнего города. Главный герой, совершивший отвратительное преступление, стал жертвой ужасной казни. Причудливое наказание, предложенное местными жителями, стало для него ловушкой, из которой не было пути отступления. Арестованный был привязан к крепкой, но изможденной лошади, которую они относились безвольным и ненавистным. Поднявшись на задние ноги от боли, животное прокатилось по глухим и запутанным улочкам, оставляя позади эпическую лавину страха среди смущенных горожан. Никто не мог остаться равнодушным к зрелищу мертвого всадника, который мчался мимо своих дверей, яростный и непобедимый.