⇚ На страницу книги

Читать Притворюсь твоей

Шрифт
Интервал

© Одувалова А.С., 2017

© Оформление. ООО «Издательство „Э“», 2017

Пролог

Девица в кресле напротив была бледна и походила одновременно на невзрачную моль и на меня. Никогда бы раньше не подумала, что такое сочетание возможно. Однозначно моложе – лет семнадцать – и слишком обыкновенная, непримечательная. Светлые волосы тускловаты, кожа бледная с едва заметным румянцем и прозрачные серые глаза, в которых застыл испуг. Я бы ни за что не позволила себе сидеть, боязливо кутаясь в серую, старушечью шаль и опускать глаза в пол. Всегда смотрела прямо. Помнится, неоднократно получала по щекам за такие вольности от мадам Совари. Но это было давно. Мадам нет в живых, а я по-прежнему иду с поднятой головой и не преклоняюсь ни перед кем. Не все уроки старой «ведьмы» оказались бесполезны.

– И зачем я здесь? – старалась, чтобы голос звучал уверенно, а во взгляде, брошенном на сурового немолодого мужчину, стоящего у спинки стула девицы, мелькнула змеиная желтизна. Иногда стоило демонстрировать свою сущность. Не все понимали, что я хоть и хрупкая блондинка, но не просто красивая кукла, а нагайна – существо опасное и мстительное.

– Я нуждаюсь в ваших услугах. – Мужчину мой взгляд не впечатлил.

– Да неужели? – Сарказм сдержать не получилось, впрочем, я и не старалась. – Обычно, когда хотят меня нанять, договариваются о встрече, а не вытаскивают с помощью сотрудников тайного отдела прямо из постели пылкого любовника! – Я почти шипела. Девица напротив покраснела от смущения, видимо, шокированная моей прямотой, но мне было наплевать на ее впечатлительность. Нежные барышни не вызывали никаких чувств, кроме раздражения.

– Иногда обстоятельства сильнее нас. – Мужчина бросил взгляд на блондинку. В этом взгляде читались нежность и отчаяние. Я поняла – дело в ней, и наше сходство играет большую роль.

– И какие же обстоятельства у вас? – Злость почти прошла.

– Срочность. Я искал долго кого-то с вашим послужным списком и…

– Похожую на нее?

– Вы не похожи на меня! – Девчонка ответила резко, но ее дерзость вызвала только усмешку. Мужчина был сдержаннее.

– Именно. Мне нужна не просто выполняющая особые поручения… – Он замешкался, пытаясь подобрать определение. Я не обиделась. Леди назвать меня неправильно, а иначе язык не поворачивается. – Мне нужна… – Он продолжил: – Девушка, которая будет хотя бы издалека похожа на мою дочь. – Я готов заплатить и очень хорошо.

– И что же вы ждете от меня? Что я должна сделать?

– Ну, для начала. – Мужчина побарабанил пальцами по столу. – Выйти замуж. Завтра.

Глава 1

Замок моих кошмаров

Вдалеке раздался протяжный леденящий душу вопль. Точнее, едва слышимый его отголосок. Я бы приняла звук за вой волка, если бы не слышала вой раньше. Это было что-то другое, страшное. От чего кровь стыла в жилах, а сердце замирало в груди. Мне даже играть испуг не пришлось. Я сжалась на жестком сиденье кареты вполне натурально и вцепилась побелевшими пальцами в поручень.

– Наденьте повязку! – сухо скомандовал сидящий напротив поверенный. За последние несколько дней он стал мне почти родным. Изначально раздражающий, неразговорчивый старикашка человек начал восприниматься проще. Уже не хотелось вонзить ядовитые клыки ему в щуплую морщинистую шею.