Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
The Sheikh’s Wedding Contract © 2015 by Harlequin Books S. A.
«Целуй меня крепче» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
«Только бы не опоздать», – думала Надия Амани, приближаясь к воротам. Группы молодых женщин в платьях с летящими подолами, похожие на стайки пестрых бабочек, уже покидали дворец.
Это были самые красивые женщины в королевстве. На них были дорогие наряды, расшитые драгоценными камнями, и всевозможные украшения. Все они приходили к недавно коронованному шейху Зайеду аль-Афзалу в надежде на то, что он выберет их для своего гарема. Вот только он, похоже, никого не выбрал. Неужели ни одна из этих красавиц не смогла удовлетворить его высокие требования? Судя по грозным выражениям лиц охранников, что-то пошло не так.
Видимо, ей придется быть изобретательнее. Пригнувшись, она подобрала подол пышной юбки и продолжила продираться сквозь толпу, двигающуюся в обратном направлении.
Надии повезло. Стоящий у входа во дворец охранник засмотрелся на пышную грудь одной из уходящих девушек и не заметил, как она проскользнула внутрь. Воспользовавшись этим шансом, Надия изо всех сил помчалась по холлу с куполообразным потолком. Ее сандалии поскрипывали на мраморном полу, браслеты на запястьях и щиколотках позвякивали, концы расшитого драгоценными камнями пояса хлестали ее по бедрам.
Впереди была открытая дверь, и Надия, не задумываясь, ворвалась в нее. У нее не было никакого плана. Она знала только, что не должна останавливаться и что ей нужно во что бы то ни стало встретиться с шейхом Зайедом аль-Афзалом.
Она остановилась посреди огромного зала, в дальнем конце которого на стоящем на возвышении троне сидел шейх Зайед.
Они уставились друг на друга, и косточки бюстье так сильно сдавили ее грудь, что ей стало трудно дышать. Она не привыкла ходить полураздетой. Это было нарушением нравственных принципов, которых она придерживалась много лет. То, что она была готова сделать, также шло вразрез с этими принципами.
Взгляд шейха скользнул по ее груди, которая, казалось, вот-вот вывалится из чашечек бюстье, по ее голому животу с украшением в пупке, и ее кожу начало покалывать.
Надия знала, что это ее шанс и ей нужно действовать прямо сейчас, но не могла сдвинуться с места. Потому что шейх Зайед оказался совсем не таким, каким она его себе представляла. Он был высоким и поразительно красивым. У него была аккуратно подстриженная темная борода. На нем был элегантный темный костюм, какие носят мужчины на Западе, белая рубашка и галстук, который слегка сдвинулся набок. Его пальцы сжимали бронзовые львиные головы на подлокотниках трона, ноги были вытянуты вперед, поза была расслабленной.