⇚ На страницу книги

Читать Обитель искушений

Шрифт
Интервал

Paula Roe

BED OF LIES


Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A. Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.


Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


© 2012 by Paula Roe

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

* * *

Глава 1

Началось.

Сердце Бет Джонс бешено колотилось. Она ухватилась за край раковины, выглядывая из окна на утопавший в зелени сад перед домом, и посмотрела прямо в лицо надвигающейся беды, безупречно одетой и гладко выбритой.

На ее подъездной дорожке припарковался спортивный автомобиль, из которого вышел высокий широкоплечий мужчина. Судя по мрачному выражению лица и по тому, с какой силой он захлопнул дверцу авто, ее незваный гость определенно нервничал.

Бет сглотнула и, убрав непослушную прядь волос, упавшую ей на глаза, продолжила наблюдать за незнакомцем.

Он остановился у почтового ящика, глянул на листочек, который держал в руках, и еще больше нахмурился. Небольшая заминка позволила Бет получше рассмотреть его идеальную стрижку, широкие плечи и длинные ноги. Челюсти мужчины были плотно сжаты.

Он выглядел просто шикарно и казался очень самоуверенным. Похоже, один из этих альфа-самцов, которые стоят миллиард долларов и машинально вызывают уважение окружающих.

Значит, он не репортер. Может, крутой бизнесмен? Юрист? Банкир?

Бет шумно вздохнула. Скорее всего, последний вариант.

Кажется, ее банк решил не ограничиваться телефонными звонками и переходит к прямым угрозам. А всему причиной – исчезнувшие с ее счета полмиллиона долларов.

Беда никогда не приходит одна. Сначала у нее спустило колесо этим утром, потом куда-то исчез один из ее сотрудников, а третья беда вот-вот постучит к ней в дверь.


Люка де Росси мучила головная боль, которая настигла его сразу же после визита в адвокатскую контору в Брисбене. Люк мчался на юг, по направлению к Золотому побережью, и кипел от ярости. Он представлял, какую шумиху поднимут газетчики и напишут, что Счастливчик Люк получил в наследство дом дядюшки-гангстера. Журналисты погубят его репутацию, воткнув ему в спину еще один нож, и он потеряет все, чего добивался на протяжении всей своей жизни.

Люк никогда не был близок со своим дядей Джино, но тот знал, как сильно дорожил своей карьерой его племянник. Так о чем он думал, черт подери, когда завещал Люку дом, который может подорвать его репутацию?

Наконец Люк подъехал к старинному двухэтажному особняку в колониальном стиле. На почтовом ящике виднелась цифра 13. Очень символично.

Люк посмотрел на дом, утопающий в буйной зелени. На какой-то миг ему показалось, что он сейчас увидит во дворе собаку и детишек, играющих на крылечке дома. Но там никого не было, и только на отполированных деревянных досках стояло кресло-качалка, приглашая Люка присесть и отдохнуть. Несмотря на то что дом находился в таком потрясающем месте, он не производил особого впечатления. Совсем не похоже на дядю. И почему из всей своей недвижимости Джино решил оставить Люку именно это поместье?