⇚ На страницу книги

Читать Скрепить сделку страстью

Шрифт
Интервал

Луиза Фуллер

Скрепить сделку страстью

Louise Fuller

A DEAL SEALED BY PASSION

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

A Deal Sealed by Passion

© 2016 by Louise Fuller

«Скрепить сделку страстью»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

Глава 1

Застыв в полумраке пентхауса, Массимо Сфорца пристально следил за секундной стрелкой наручных часов. Почти. Он ждал затаив дыхание и, лишь когда раздался тихий писк, наконец-то выдохнул. Полночь.

Потянувшись, он мельком бросил безразличный взгляд на обнаженных женщин, лениво припоминая их имена, но так и не вспомнил. Да и какая разница? Все равно они больше никогда не встретятся. И почему только женщины так склонны путать физическую близость и привязанность? Он всегда любил разнообразие, да и в любом случае в его словаре напрочь отсутствовали слова на «л» и «б».

Вздохнув, брюнетка слегка сдвинулась, уронив руку ему на грудь, и Массимо, недовольно поморщившись, сбросил с себя чужую руку и выбрался из огромной кровати.

Ровно дыша, он невозмутимо пробрался сквозь разбросанные на светло-сером ковре туфли и чулки и подошел к огромному окну во всю стену, возле которого заметил недопитую бутылку шампанского.

– С днем рождения, Массимо, – выдохнул он и отпил из горлышка, но, распробовав отвратительную кислятину, как две капли воды походившую на его настроение, снова скривился. Он всегда ненавидел дни рождения. Особенно свой собственный. Да и вообще все эти притворные чувства напоказ и суррогатные праздники.

Другое дело – подписанный контракт. Вот это настоящий праздник. Массимо мрачно улыбнулся, вспоминая свое последнее достижение. Шестиэтажный дом тридцатых годов в одном из роскошнейших районов Рима, в Париоли… Всего ему приглянулось пять домов, два из которых находились в Монти, и при желании он и сейчас мог бы их все скупить, но у выбранного дома было одно неоспоримое преимущество. Его вообще не выставляли на продажу.

Именно поэтому Массимо его и выбрал.

Вспоминая, он невольно улыбнулся. Сперва владельцы упрямо отказывались продавать, но тем самым лишь подхлестнули его желание добиться выбранной цели. А если он ставил себе цель, то всегда ее добивался. Рано или поздно. Улыбка стала чуть шире. Не стоит об этом забывать, а трудности с сардинским проектом лишь временны, зато потом ему будет над чем посмеяться. Да и вообще… Возможно, порой терпение и бывает весьма похвально, но к его главным достоинствам оно точно не относится.