Читать Иностранный язык: как высосать из него все деньги
© Александр Ламантин, 2016
© Александр Ламантин, иллюстрации, 2016
ISBN 978-5-4483-1680-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
«Как выучить английский язык: пошаговая инструкция», «Эффективная методика изучения иностранного языка», «Овладей китайским за три месяца», «Как запоминать тысячу слов в день»…уф… не знаю, как у вас, а у меня уже голова пухнет от этих повторяющихся друг за другом названий, суть которых либо одна и та же, либо исковеркана до невообразимого уровня. Сейчас есть буквально все для того, чтобы успешно овладеть иностранным языком: книги, сайты, видео- и аудиоуроки. И я вовсе не сомневаюсь в их эффективности: большинство предлагаемых методик действительно работает, и я пользовался и периодически пользуюсь многими из них.
Но…
Почему бы на время не забыть о том, как выучить иностранный язык и не обратиться к тому, зачем его учить? Выгода, друзья. Всем нужна выгода. Всем нужны деньги. И в наше время знание языков дает отличные перспективы для толстого кошелька.
Когда я учился в языковом университете, мои одногруппники на протяжении всех четырех лет сновали туда-сюда, пытаясь отточить знание языка до совершенства, зазубривая лексику и просматривая бесконечное количество зарубежных сериалов, тогда как по моим наблюдениям, даже со скудным запасом лексики и средним знанием языка можно начать неплохо зарабатывать. Что я и начал делать. И продолжаю до сих пор.
Зачем написана эта книга? Я уже говорил, друзья, об этом механизме нашего общества: выгода. Я продаю свои знания тем, кто в них нуждается. Учитывая тот факт, что это не единственная моя книга и явно не последняя, я крайне заинтересован в том, чтобы излагаемый мною материал пришелся по душе моим читателям. А значит, мы будем говорить только о том, что действительно работает. О том, что я опробовал на своем опыте.
Поехали.
Глава 1. Unbabel
Сайт: Unbabel.com
Уровень языка: средний и выше
Когда-то, в далеком или не очень 2013 году я наткнулся на сайт Unbabel.com. Основатели его португальцы, но это не суть. Мне понравилась сама идея сайта: это своеобразный переводческий сервис, в котором взаимодействует машинный и человеческий перевод. То есть, как это выглядит: поступает от заказчика текст, автоматически переводится на требуемый язык посредством какого-нибудь Google, затем делится на небольшие сегменты по несколько предложений, и эти частички текста выставляются на обозрение фрилансерам, которые тут же их разбирают. Их задача корректировать гугловский перевод, который зачастую оказывается корявым. За перевод каждого такого сегмента начисляются деньги. Сразу же. На ваш электронный счет на сайте.
Как-то все больно хорошо, скажете вы. Действительно, система имеет свои особенности. Во-первых, работа тут по принципу «кто успел-тот и съел». То есть, это оповещение в углу сайта о том, что доступны новые заказы, видят все, кто имеют отношение к данной языковой паре. И кто первый нажмет на кнопку и «схватит» заветный заказ, тот его и делает. И получает за него денежку. Есть ненормальные, которые часами напролет сидят на этом сайте и ежесекундно обновляют его в надежде первыми нажать на эту кнопку. Поверьте. Я был одним из них.
Второй момент: тут рейтинговая система. Новички после прохождения тестового задания могут сразу же начать работать в случае, если перехватят заказ, это плюс. В этом плане преимущества старички не имеют. Но… если вы перевели плохо… держитесь. Потому что на сайте пользователи могут оценивать переводы друг друга с целью выбора более качественных. Тем самым помогая искусственному интеллекту отбирать только лучшие из них. И если вас «заминусуют», ваш рейтинг упадет. И ставка будет ничтожной.