⇚ На страницу книги

Читать Конструкция Complex Object в английском языке. Правила и упражнения

Шрифт
Интервал

© Т. М. Олива Моралес, 2016


ISBN 978-5-4483-1081-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Применение конструкции Complex Object (сложное дополнение)

Конструкция Complex Object (сложное дополнение) не имеет аналогов в русском языке, но широко применяется в английском. Это конструкция состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и, следующим за ним, инфинитива (c частицей to или без таковой) или причастием настоящего времени (Participle I).

Местоимения в объектном падеже


Примеры применения:


I want herto give me a book. – Я хочу, чтобы она дал мне книгу.

I want my friendto give me a book. – Я хочу, чтобы мой друг дал мне книгу.


They saw him open the door. – Они видели, как он открыл дверь.

We saw Bess open the door. – Мы видели, как Бесси открыла дверь.


They saw him opening the door. – Они видели, как он открывал дверь.

We saw Bess opening the door. – Мы видели, как Бесси открывала дверь.


Как видно из примеров, данных выше, конструкция Complex Object (сложное дополнение) переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением, которое вводится союзами, «чтобы», «как», «что». Существительное / имя собственное в именительном падеже или личное местоимение в объектом падеже является подлежащим данной конструкции, а инфинитив (c частицей to или без таковой) либо причастие настоящего времени (Participle I) является сказуемым данной конструкции.

Случаи употребления Complex Object (сложного дополнения) и примеры

1. Complex Object (сложное дополнение) + инфинитив без частицы to

Complex Object (сложное дополнение) + инфинитив без частицы to заменяет придаточное предложение, если глагол-сказуемое главного предложения выражает:


а) побуждение, принуждение, выраженное глаголами to let – позволять, to make – заставлять, to cause – причинять, заставлять, to have – распорядиться. Например:


He made my brother do his homework properly. – Он заставил моего брата сделать домашнюю работу должным образом.


б) физическое восприятие и ощущение – (to hear – слышать, to see – видеть, to watch – смотреть, to notice – замечать, to observe – наблюдать, to feel – чувствовать, и т. д.), а сказуемое придаточного предложения выражено глаголом несовершенного вида. Например:


They saw him open the door. – Они видели, как он открыл дверь.

We saw Bess open the door. – Мы видели, как Бесси открыла дверь.

Упражнение 1

Переведите данные предложения на английский язык, употребляя сложное дополнение (Complex Object) + инфинитив без частицы to.

Модель:

They saw him open the door. – Они видели, как он открыл дверь.

We saw Bess open the door. – Мы видели, как Бесси открыла дверь.


1.Позвольте (let) мне помочь (help) Бесси перевести (to translate) эту (this) статью (article) на (into) французский (French) язык (-).

2.Позвольте мне помочь вам (you) перевести эту статью на английский (English) язык (-).

3…Менеджер (manager) распорядился (cause), чтобы (-) все (all) …сотрудники (employee..) (of) …отдела (department) знали (know) …детали (detail..)! …нового (new) проекта (project).

4…Начальник (chief)! …отдела распорядился, чтобы (-) все они знали (know) …детали …нового плана (plan).

5.Она (she) заставила (make*) своего