⇚ На страницу книги

Читать Привкус счастья

Шрифт
Интервал

REBECCA WINTERS


The Renegade Billionaire


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.


Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.


Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.


Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


The Renegade Billionaire Copyright © 2015 by Rebecca Winters

«Привкус счастья»

© «Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2016


Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

Глава 1

Приняв освежающий душ, Ставрос Константинос обернул полотенце вокруг бедер и вышел на террасу. Каждый раз, любуясь видом на голубой простор Эгейского моря, открывавшийся из его частной виллы на вершине поросшей соснами горы Ипсарио, он чувствовал прилив сил.

Сегодняшние переговоры в совете директоров, проходившие в Салониках, закончились для него очень быстро. Его предложение о выпуске и продвижении нового продукта на рынок компанией «Константинос марбл корпорейшн» было отклонено.

При мысли об этом он помрачнел. Тоска, понемногу настигавшая его весь этот год, наконец захлестнула полностью. Никогда раньше он не знал, что такое депрессия, но никак иначе не мог объяснить свое состояние.

Понимая, что члены его семьи, составлявшие большинство совета директоров, жили и вели бизнес, словно на дворе 1950 год, он и не ожидал другого результата. За исключением старшего брата Леона, все остальные родственники до последнего двоюродного брата воспротивились новой идее и отказались прислушиться к его мнению. Они боялись перемен.

Но его это вполне устраивало. В свободное время он построит новый завод на собственной земле. Теперь, когда семья отказалась выслушать его и присоединиться к его планам, в понедельник он вместе со своими партнерами, Тео и Зандером, начнет производство.

Поскольку переговоры с членами правления зашли в тупик, Ставрос сообщил, что немедленно оставляет пост исполнительного директора корпорации. Начиная с этого момента, все связи были разорваны, прекратилось и его членство в совете директоров. Он предложил как можно быстрее подыскать ему замену.

Произнеся эти слова, он ощутил, что тоска немного отступила. Ему удалось, наконец, вырваться из заточения.

И пока члены правления застыли в изумлении, он покинул собрание в Салониках и на личном вертолете вернулся на виллу на острове Тасос. По пути он просмотрел свои сообщения и обнаружил эсэмэску от Тины Нассо, женщины, с которой расстался три месяца назад.

С момента расставания он ни разу не ответил ни на одно из ее посланий, так зачем она снова пишет ему? Неужели Тина в полном отчаянии?


«Ставрос, наша разлука не может длиться дольше. Ты был слишком жесток. Целых три месяца я не видела тебя, даже не слышала твой голос! Ты ни разу не написал мне. Мы должны поговорить! Это важно.