⇚ На страницу книги

Читать В жизни бывает все

Шрифт
Интервал

© Елена Михайловна Офицерова, 2016


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть 1

– Алло. Мне нужен Селиванов Сергей Александрович.

– Это я.

– У Вас есть сестра Селиванова Светлана Александровна и брат Селиванов Роман Александрович?

– Да. А кто это?

– Я София – переводчик госпожи Металиди. Она приехала из Греции, чтобы разыскать вас. У нее для вас очень важное сообщение. Пожалуйста, будьте завтра дома в девять часов вечера. Мы к вам приедем. Только обязательно все трое.

Еще минуты две Сергей слушал гудки в телефонной трубке. На лице белокурого девятнадцатилетнего парня со спортивной фигурой скользили тени растерянности и недовольства. В голубых глазах притаилось сомнение: «Это что шутка? Какая госпожа? Какая Греция? Ничего не понятно».

– Сереж, кто звонил? – спросила Светлана входившего из прихожей в комнату брата. – Ты что, привидение увидел? У тебя выражение лица какое-то неестественное.

– Странный звонок, – останавливаясь в дверном проеме и, почти касаясь головой его перекладины, ответил Сергей. – Какая-то госпожа из Греции ищет нас троих, чтобы сообщить что-то важное. Вернее уже нашла. Завтра в девять вечера приедет к нам.

– Да ладно, – удивилась Света, – кто-то пошутил, наверное.

– Вот завтра и посмотрим. – Сергей прошел к столу и сел за компьютер. – А где Роман?

– Не знаю, – оторвавшись от книги, которую она читала, ответила сестра. – На работе, наверное, или гуляет где-то. Может и не придет сегодня ночевать.

Света отложила книгу в сторону, встала с дивана и подошла к окну. Высокая стройная девушка с длинными русыми волосами и карими глазами на симпатичном лице, она выглядела моложе своих двадцати шести лет. И, уж конечно, никто, никогда не сказал бы, что у нее есть четырехлетняя дочь.

– Вечно он где-то пропадает, – недовольно пробурчала она.

– Позвони ему на сотку, пусть завтра в девять обязательно будет.

– Ладно.


***


Звонок в дверь прозвучал громко и пронзительно. И, как всегда, неожиданно для ждущих его людей. Сергей посмотрел на часы, висевшие на стене – было ровно девять вечера. Света пошла открывать, и, через минуту, вернулась в комнату в сопровождении двух женщин.

– Разрешите вам представить госпожу Металиди, – начала разговор одна из них, помоложе, в строгом синем платье, с темными волосами и черными глазами. – Она приехала из Греции, чтобы сообщить вам важную для вас новость. Госпожа Металиди не говорит по-русски, поэтому я буду переводить вам. Меня зовут София.

Госпожа Металиди слегка наклонила голову в знак приветствия. Это была невысокая женщина средних лет, красивая, со светлыми волосами. Одета она была в серебристый костюм: строгая, зауженная к низу юбка и приталенный летний пиджак подчеркивали ее стройную фигуру. На голове у нее была миниатюрная шляпка-таблетка, в тон костюму. С нее спускалась сетчатая вуаль, закрывавшая половину лица, глаза к тому же были прикрыты дымчатыми очками в золотой оправе. Но и через очки, и через вуаль просматривалась дивная красота этой женщины, ее очарование. Она что-то сказала Софии по-английски, и подошла к окну.

А за окном вовсю хозяйничала весна. Апрель выдался холодным и дождливым, но зато начинавшийся май радовал своей теплотой и погожими деньками. Зеленела трава, распускались листья на деревьях, пели птицы. Город умылся, почистился после долгой зимы и сверкал зеркальными окнами витрин в красивых многоэтажных домах, чистыми улицами, фонтанами и огоньками светофоров. Все пробуждалось и расцветало.