– Ладно, – я встал. – Пойдем поговорим с твоим человеком, может быть я заключу долговременный контракт на мытье посуды или еще что-нибудь?
Мы вошли в дверь, скрытую шторой в дальнем конце комнаты. За нею начинался коридор. Поднявшись по лестнице, мы оказались перед очередной дверью в холле на втором этаже. Арндт резко постучал и, не дождавшись приглашения, открыл ее. Я прошел за ним в элегантно меблированную гостиную.
– Это Фаррел, – кивнул Вальтер, обращаясь к высокой спинке кресла. Он подождал, пока над креслом не показалась светловолосая голова. – Фаррел, познакомься с моим партнером, Арлиной Грей.
Женщина поднялась, обошла кресло и долго разглядывала меня широко расставленными голубыми глазами. Она была стройна и высока. Под шелковой блузкой легко угадывались острые небольшие груди. Брюки туго обтягивали длинные красивые ноги. Арлина прекрасно владела мимикой и жестами и, судя по всему, была очень осторожной дамой.
– Давайте посмотрим профиль, – внезапно сказала она совершенно безразличным тоном.
– Что? – я на секунду растерялся.
– Ты слышал, что она сказала! – прорычал Арндт. – Повернись боком, чтобы Арлина могла хорошенько рассмотреть тебя.
Я повернулся, и прошло немало времени, прежде чем она заговорила.
– Серый парик не проблема, – произнесла она, ни к кому не обращаясь. – Я полагаю, он подойдет.
– Мы долго присматривались, – заметил Арндт, – он наиболее подходящий человек. Нужно действовать быстро.
– Тогда он сделает это! – Она обнажила зубы в белоснежной улыбке, и я подумал, что тигрица перед нападением улыбается именно так.
– Добро пожаловать, Майк Клюгер! – тепло сказала она.
– Фаррел, – поправил я ее. – Майк Фаррел.
Теплота в ее голосе мгновенно исчезла.
– Это было до того, как ты задолжал нам десять тысяч долларов.
– Почему бы не присесть и не поговорить спокойно, Майк? – предложил Вальтер Арндт. – Или тебе не терпится стать куском мяса в темной аллее, ха?
Некоторое время я рассматривал фотографию, затем поднял глаза и встретился со взглядом Арлины Грей. Она удобно сидела в высоком кресле и была похожа на самоуверенную президентшу женского клуба.
– Это настоящий Майк Клюгер? – спросил я.
– О, парнишка! – сердитым голосом вмешался Арндт. – Этот Фаррел хитер, я же говорил тебе! – Он направился к стулу блондинки. – Может оказать ему милость и вышвырнуть в окно?
– Помолчи, Вальтер, – попросила Арлина Грей. – Да, Майк, это настоящий Клюгер.
– Он намного моложе меня, – заметил я.
– Эта фотография сделана восемь лет назад, Майк. – Она бегло взглянула на Арндта. – Мне хочется выпить. Может, Майк тоже хочет?
Арндт повернулся ко мне, и я попросил бурбон. Он направился к бару.
– Вы считаете, что я достаточно похож на этого Клюгера, чтобы заменить его? – спросил я у блондинки.
– Только седину добавить, – она кивнула. – Но это не проблема. Мой личный парикмахер позаботится об этом.
– Отлично, – я усмехнулся. – Тогда объясните мне причины, почему я должен стать этим Клюгером?
Арндт сунул мне в руку бокал, другой передал Арлине, и уставился на меня.
– Майк Клюгер был железным человеком, – сказал он. – Семь лет назад он украл у одного дельца горсть необработанных алмазов. Поднялся большой шум, но алмазы так и не нашли. Клюгер спрятал их по-настоящему хорошо. Никто не нашел их за эти семь лет.