⇚ На страницу книги

Читать Котенок Кэтти, или Секрет в шкафу

Шрифт
Интервал

Holly Webb

The Secret Kitten

Text copyright © Holly Webb, 2015

Illustrations copyright © Sophy Williams, 2015


© А. Тихонова, перевод на русский язык, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «ЭКСМО», 2016

* * *

Поппи и Звёздочке, моим совершенно несекретным котятам


Глава первая


Люси стояла на цыпочках, высунувшись в окно и облокотившись на подоконник, и смотрела на сад. Она впервые жила так высоко, под самой крышей. Сад отсюда казался маленьким и причудливым, а деревья – невысокими и приземистыми, хотя Люси знала, что на самом деле они большие.

По правде говоря, она вообще впервые жила в отдельной комнате. Раньше у них с Уильямом – её младшим братом – была общая детская. Теперь они переехали в бабушкин дом, достаточно просторный, чтобы каждый мог жить в своей комнате. Это было приятно, но в то же время слегка непривычно.

Люси одолевали смешанные чувства. У бабушки был прекрасный дом с огромным садом, не то что их старый крошечный садик, но девочка всё равно вспоминала о прежнем доме. Конечно, они много раз гостили у бабушки, но сейчас всё по-другому, и жить здесь будет так странно… Папа сказал, что купил половину дома у бабушки, но это место ещё не стало для них настоящим домом. Теперь они все будут жить вместе. Бабушка будет приглядывать за Люси и Уильямом, папа займётся садом, с которым бабушка уже не справляется, и вместе им не будет одиноко.



«Папе это пойдёт на пользу», – подумала Люси, подперев голову руками и глядя на деревья. Вот уже пять лет со дня смерти мамы он в одиночку воспитывал Люси и Уильяма. Порой ему помогали няньки, но бо́льшая часть забот ложилась на его плечи. Теперь его поддержит бабушка – может, благодаря ей папа станет меньше нервничать. Раньше ему приходилось нелегко. Когда он задерживался на работе, то не успевал вовремя забрать Люси и Уильяма с дополнительных занятий, из гостей или от нянек.

Люси горько вздохнула. Они больше не смогут ходить на дополнительные занятия. И никогда не вернутся в свою старую школу. Бабушка живёт слишком далеко оттуда. В понедельник они с Уильямом пойдут в новую школу. Но Люси этого совсем не хотелось.

– Ничего страшного, – прошептала Люси себе под нос. – Мы уже побывали там, и она мне понравилась.

Учительница оказалась дружелюбной и улыбчивой, Уильяму приглянулась детская площадка с большими лесенками для лазания, и от бабушкиного дома до школы всего пять минут ходьбы. Но школа всё равно была другая, и хотя в гардеробе уже повесили вешалку с её именем, а в классе подготовили личный ящичек для учебников, Люси знала, что она ещё чужая в этой школе. Пока что.



Что-то промелькнуло среди деревьев. Люси пригляделась, пытаясь разобрать, кто это. Птица? Тут девочка улыбнулась. По забору осторожно прогуливался большой рыжий кот. Он медленно и чинно переставлял лапки. Наверное, соседский. У бабушки кота не было. И вообще никаких питомцев, хотя в этом доме с огромным садом для животного было бы настоящее раздолье. Люси считала, что аккуратная гостиная смотрелась бы куда лучше, обитай в ней кошка, развалившаяся на спинке дивана или свернувшаяся в клубочек на ковре.

Но папа сказал, что бабушка не хочет заводить животных. Ей кажется, что от них слишком много шума, грязи и беспокойства и на заботу о питомцах уходит много сил. Люси возразила бы: кошки ласково мурчат и греют ноги холодными вечерами! Но с бабушкой нельзя об этом спорить. По крайней мере с её бабушкой. С ней невозможно спорить. Люси любила бабушку, но та считала, что она всегда права. И очень любила прибираться в доме!