⇚ На страницу книги

Читать Наша Юрмала

Шрифт
Интервал

Предисловие

Несколько лет назад руководство Юрмальской думы устроило для журналистов экскурсию по городу. В Дубулты наш автобус остановился около бывшего Дома творчества писателей. Каково же было мое удивление, когда эскурсовод показала на другую сторону улицы: вот дом, где жила Аспазия. А о Доме творчества писателей, в котором творили Окуджава и Арбузов, Паустовский и Гранин, Каверин и Вознесенский ни слова. Будто Юрмала только и связана с Аспазией и Райнисом, и не было здесь ни “дубултского периода в истории советской литературы”, как образно сказал о Доме творчества Вознесенский, ни выдающихся докторов – от Нордштема и Максимовича до Малкиеля, ни знаменитых на весь Советский Союз ресторанов “Юрас перле”, “Лидо”, “Кабург”…

В последние годы о взморье появились книги, но они рассказывают о нелегком промысле латышских рыбаков, об «уникальной деревянной архитектуре 1930-ых» и вскольз упоминают о “русском” и советском периоде. К тому же – в черных красках.

Книга “Наша Юрмала” воскрешает “неудобное» для современной Латвии взморье. Вы найдете здесь малоизвестные странички из «русского» и «советского» прошлого города. Узнаете о “Порте Ассерн”, возникшем за год до Первой мировой, о русских архитекторах, построивших самые известные особняки на взморье – ресторан “Лидо” и Дом Беньямина, о знаменитых ресторанах советской Юрмалы, о том, в честь кого было построено шоссе Рига – Юрмала и для кого на самом деле отливали статую Лачплесиса, и многое другое. Книга иллюстрирована редкими открытками и фотографиями из коллекции автора.

Дореволюционное взморье

Эдинбург, Майоренгоф, Дуббельн

В начале ХХ столетия на взморье, или, как его тогда называли, штранд, можно было уехать с вокзала Рига-2, который находился в районе нынешней улицы 13 Января. Слава курорта год от года росла и незадолго до начала Первой мировой было открыто прямое железнодорожное сообщение – Москва – Кемери.

Умеренный климат, невысокие цены, близость от Москвы и Петербурга – все это притягивало отдыхающих. Здесь побывали Максим Горький и Леонид Андреев, адвокат Кони и Николай Лесков, звезда русской эстрады, певица Анастасия Вяльцева и легендарный авиатор Сергей Уточкин. На целых девять летних сезонов вторым домом стало Рижское взморье для автора «Обломова» – Ивана Александровича Гончарова.

Но, давайте, заглянем на штранд начала столетия. А помогут нам в этом старые газеты, путеводители, воспоминания старожилов.

Река Лиелупе называлась тогда Аа, а первая взморская станция – теперешняя Лиелупе – Буллен. Как писал старинный путеводитель, «дач здесь немного и стоят они дорого».

Следующая станция носила длиннющее название – Билдерлингсгоф. Нетрудно догадаться, что это – нынешние Булдури. «Местность отличается обилием соснового леса. Вдоль дюн тянется Мариинский парк, очень удобное место для прогулок».

Взморье тогда разделялось как по социальному, так и по национальному признаку. Бильдерлингсгоф был вотчиной исключительно немцев. В Майоренгофе – нынешнем Майори, который тогда находился в частной собственности барона Фиркса, запрещалось селиться евреям.

Дзинтари именовались очень романтично – Эдинбург. По свидетельству современников, сюда приезжали люди богатые, искавшие увеселений и любовных интриг. А вот что писал об Эдинбурге Леонид Андреев, отдыхавший на взморье в июле 1901-го: «…аристократический уголок, немного скучный и сонный, дачи все собственные, женщины все породистые и красивые, мужчины все вежливые. Ездят все в первом классе и притом обязательно в отделении для некурящих.»