⇚ На страницу книги

Читать 7 секретов синхроничности. Руководство по толкованию знаков и символов

Шрифт
Интервал

© 2010 by Trish MacGregor and Rob MacGregor

© Перевод. Оформление. Издание на русском языке. ООО «Попурри», 2013.

* * *

Написание книг никогда не обходится без посторонней помощи. Мы выражаем глубокую признательность всем посетителям нашего блога, всем тем, кто поделился своими историями, вошедшими в данную книгу, и тем, кто разгадал загадки синхроничности и расширил наши познания.


Спасибо нашему агенту, Элу Цукерману, который со скрупулезностью истинной Девы прошелся по всей книге, и Поле Муньер, Рыбе по гороскопу, которая умеет видеть целостную картину.

Введение

В начале февраля 2009 года мы начали вести блог о синхроничности, который послужил нам не только инструментом исследования, но и источником материала для данной книги. Это было наше первое знакомство с блогами, поэтому мы плохо представляли себе, как они устроены и какова будет реакция. Мы опубликовали несколько примеров о значимых совпадениях из своей личной жизни и предложили читателям делиться собственными историями.

В конце первой недели у нас насчитывалось 38 просмотров, преимущественно от друзей и родственников, но ни единой истории. Мы понимали: в интернете более 100 миллионов блогов, поэтому нам придется отыскать способ возвестить миру о своем существовании. Воспользовавшись услугой системы оповещения Google, мы установили запрос на термин «синхроничность», и каждый день десятки ссылок на блоги и веб-сайты, где упоминалось данное слово, сыпались в наш почтовый ящик. Мы тщательно изучали их, выискивая впечатляющие истории о синхроничности, и просили людей прислать нам свои рассказы. За несколько недель до первой годовщины блога количество посещений приблизилось к 50 тысячам, и наша коллекция насчитывала сотни историй. Нас потрясла не только степень проявленного интереса, но и готовность читателей внести свой вклад и позволить нам использовать их истории в книге.

Несмотря на то что синхроничность многие годы являлась неотъемлемой частью нашей жизни, исследования этого явления стремительно расширяли и углубляли наши познания о нем. Казалось, будто наша увлеченность темой способствовала все новым открытиям, и постепенно становилось понятно, что нельзя писать книгу, будучи «сторонними» наблюдателями синхроничности. Нам необходимо развить «внутреннюю» активность.

Однажды вечером, к примеру, Роб редактировал одну из историй о синхроничности, содержащую такие строки:

«Хорошая атмосфера, хорошие друзья, хорошая беседа, хорошие книги и промежуточное пространство».

На последних словах он на секунду замер, а потом продолжил редактировать. На следующее утро Роб открыл автобиографию Дэвида Пита «Тропинки шанса» («Pathways of chance») на странице, где автор пишет о своей дружбе с физиком Дэвидом Бомом. Первое, что бросилось Робу в глаза:

«Независимо от наших встреч и дискуссий я размышлял о том, что называл “промежуточным пространством”. Эту идею можно было применить к различным сферам, в особенности для описания ощущений, возникающих, когда вы смотрите на произведение искусства или читаете книгу. Это пространство, разделяющее наблюдателя и объект его наблюдений; пространство созидательного акта, порождающего стихотворение или картину».

Вторая синхроничность не заставила себя долго ждать. К нам заскочил приятель, чтобы дать несколько советов по поводу ремонта. В гостиной протекал потолок, по нашим предположениям, последствие урагана Вильма, обрушившегося на наш город в октябре 2005 года. Наш приятель, основательно подкованный не только в страховании, но и строительстве, высказал мысль, что, если мы рассчитываем на страховку домовладельца, нам придется доказать, что протекание связано с ураганом.