Читать Лжебогиня
Глава первая
О традиционной илисской свадьбе и ее нетрадиционных последствиях
Браки совершаются на небесах. Иногда – умственно отсталыми ангелами.
NN
Еще находясь в нежном пубертатном возрасте, я поклялась на крови: пока не свихнусь окончательно, ни разу не схожу под венец. Но, как говорится, бог шельму метит. Вот он-то и решил сыграть со мной злую шутку.
Иначе почему я, находясь в здравом уме и твердой памяти, оказалась перед алтарем в храме? Да еще и в экстравагантном наряде от невероятно дорогого и определенно двинутого на всю голову кутюрье. Со свадебным платьем мой жених явно переборщил. Чтоб его похоронили в подобном прикиде!
Представила Рэйфела в гробу, напомаженного, в розовом ореоле из кружев и бантиков. Чуть полегчало. На какой-то миг отвлеклась от стенаний священника. Тот что-то бормотал о счастливой жизни, подстерегающей новобрачных на их длинном или коротком (это уж кому как повезет) пути.
Попробовала издать протестующий вопль, дабы заявить иерею о своем несогласии с его устаревшей трактовкой брака. А заодно сообщить суженому, что чихать я хотела на семейные узы. Не получилось. Генриэтта расстаралась вовсю, затягивая на моей талии, словно удавку, блестящий корсет, усеянный бабочками и цветами. Почему-то розовыми с черными вкраплениями. Наверное, сестра надеялась, что я не доживу до окончания этого жуткого ритуала и брачная церемония плавно перейдет в похоронную. Маленькая корректировка наряда – и я уже в гробу, вся такая юная и непорочная.
Вторая попытка вздохнуть тоже потерпела фиаско. Скрипнула зубами от бессильной ярости. Постаралась отодвинуться от ненавистного жениха, мертвой хваткой вцепившегося в мою руку. Не тут-то было.
Рэйфел скосил на меня свои хитро-черные глазки. По-хозяйски облапив, снова сцепил наши пальцы.
Ненавижу!
Еще недавно моя безмятежная, не обремененная ни единой заботой жизнь напоминала волшебную сказку. Сказку, ничем не предвещавшую такой идиотский конец.
Все началось со скоропостижной смерти Агаты, моей приемной матери. Далее неприятности помчались ко мне, обгоняя друг друга. Не успела ее душа отойти в мир иной, как Генриэтта – моя обожаемая сводная сестра – заграбастала бразды правления нашим детективным агентством в свои жадные ручки. Хотя на сыскное агентство в прямом смысле этого слова «Шейлис» явно не тянуло. Так, маленькая конторка, занимавшаяся разной белибердой, вроде поиска затерявшихся в домашнем хламе амулетов, возвращения блудного мужа в супружеское логово, усмирения зарвавшегося привидения.
Выручаемых денег вполне хватало на хлеб с маслом, правда, без икорной прослойки. Этта же решила, что пора нашей конторе выходить на новый уровень, так сказать, политический – расследовать дела исключительно государственной важности и перестать якшаться, как она любила повторять, с быдлом. Не успев обзавестись новыми клиентами, сестра недолго думая послала подальше старых. Семейное детище начало хиреть на глазах.
Я уже всерьез подумывала о смене амплуа сыщика, когда в один далеко не прекрасный день Генриэтта фурией влетела в мою комнату. Я бы совсем не удивилась, если бы увидела ее верхом на метле. Набрав в легкие побольше воздуха, сестра принялась меня обличать:
– Сколько можно бездельничать? Дни напролет то пропадаешь неизвестно где, то мусолишь страницы. Наконец-то подвернулось настоящее расследование!