⇚ На страницу книги

Читать Африканские сказки

Шрифт
Интервал

Stories from Africa

Original artwork © Libico Maraja Association, 2015

Use without permission is strictly prohibited.

© Перевод на русский язык, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

Драгоценные мальчики



Бог Ниаме жил над землёй в Облачном краале. У Ниаме было очень много скота и великолепная ферма, но ему поделиться своим богатством было не с кем. В конце концов он решил жениться, и эта новость заставила заволноваться всех незамужних девушек, живших в облаках по соседству. В надежде привлечь внимание Ниаме надели они свои лучшие бусы и браслеты, намазали кожу маслом, чтобы блестела, как чёрное дерево.

Все девушки были красавицы писаные, но особенно понравились Ниаме четыре, только вот никак не мог он выбрать среди них одну. Первая девушка пообещала, что станет работать на ферме и содержать дом в чистоте, если Ниаме возьмёт её в жёны; вторая сказала, что готова день и ночь прясть хлопок и ходить за водой на реку; третья девушка, которую звали Акоко, похвалилась, что прекрасно готовит и никогда ни на что не жалуется.

«Чего ещё желать, что может быть лучше женщины, которая никогда не жалуется?» – подумал Ниаме и уже открыл было рот, чтобы сделать предложение Акоко, когда услышал четвёртую девушку.

– Женись на мне, Ниаме, и я подарю тебе двух сыновей-близнецов: одного из чистого золота, а другого из серебра.

Разумеется, Ниаме сразу забыл о других девушках и объявил о своём решении взять в жены эту.

Акоко, которая была ближе остальных к тому, чтобы стать женой Ниаме, не находила себе места от ревности, но ей удалось, хоть и с трудом, сделать вид, что, как и другие девушки, она рада за подругу. После свадебного пира, когда жена Ниаме поселилась у него на ферме, Акоко принялась навещать её почти каждый день, выжидая подходящего момента, когда Ниаме не будет поблизости, чтобы причинить ей вред. Не стоило навлекать на себя гнев бога, к тому же с таким бешеным нравом.

Как и обещала, жена подарила Ниаме двоих сыновей, таких же тёплых, живых и подвижных, как обычные дети, только один новорождённый был из чистого золота, а другой – из серебра.

Ниаме так гордился ими, что решил поделиться радостью с другими богами Облачного края и отправился выпить за здоровье мальчиков, считая, что семья в безопасности под присмотром Акоко.

Как только он ушёл, та переложила близнецов в пустую корзину и спрятала в дупле дерева. Затем нашла двух уродливых жаб и положила в колыбель вместо малышей.

Вернувшись домой, Ниаме, сгорая от желания взглянуть на своих замечательных сыновей, подошёл к колыбели и увидел вместо них жаб, смотревших на него выпученными глазами. Не веря своим глазам, бог послал за Акоко.

– Что случилось с моими мальчиками? – спросил её Ниаме.

Акоко всплеснула руками, якобы в изумлении.

– Разве тебе жена не сказала, что золотой и серебряный сыновья превратятся в жаб через три дня после рождения? Да и можно ли было ожидать чего-то другого? В конце концов, всё это слишком необычно.

– Жена меня обманула! – в отчаянии воскликнул Ниаме. – Надо было жениться на другой девушке.

Он приказал бросить жаб в реку, а свою несчастную жену, ничего не знавшую о случившемся, отослал на самое тёмное облако. Акоко, довольная, вернулась домой.