Гардемари́н (фр. garde-marine, «морская гвардия») – в британском парусном флоте – кандидаты в офицеры, обеспечивали на палубе точное исполнение командой приказов капитана.
Ю́нга – подросток, исполняющий на корабле обязанности матроса.
Кабота́жное судно – судно, которое плавает между портами одного государства.
Южные моря – второе название Тихого океана.
Бриз – несильный ветер, который дует на побережье большого водоема.
Фок-мачта – первая, считая от носа к корме, мачта на судне с двумя или более мачтами.
Зари́фленный парус – парус, собранный для уменьшения площади в складки при помощи специальных креплений – рифов.
Корма – задняя часть корпуса корабля.
Квартерде́к – возвышение палубы в кормовой части судна.
Топ мачты – верхняя часть мачты.
Ма́рсель – обычно второй снизу, прямой парус.
Бак – часть верхней палубы от носа судна до первой мачты (фок-мачты).
Горацио Нельсон – командующий британским флотом в конце XVIII – начале XIX века.
Пенс – разменная денежная единица многих стран и территорий, в разное время входивших в состав Британской империи.
Мозгови́к – коралловый полип.
Мириа́ды – неисчислимое множество.
Акти́нии – крупные коралловые полипы, в отличие от большинства других кораллов имеют мягкое тело.
Тра́нец – нижняя часть плоской кормы судна.
Шварто́вы – толстые канаты, которыми корабль крепят к пристани или к другому кораблю во время стоянки.
Отдать концы – команда, по которой надо отвязать корабль от причала (то же, что «отдать швартовы»).
Мол – сооружение в виде высокого длинного вала, примыкающего одним концом к берегу у входа в порт для защиты судов от морских волн.
Праща́ – метательное холодное оружие, представляющее собой веревку или ремень, один конец которого свернут в петлю.
То есть чуть не убив его. Историю про убийство Голиафа можно прочитать в Библии (Ветхий Завет).