⇚ На страницу книги

Читать Ведьма: Укротившая тьму (книга 2)

Шрифт
Интервал

Пролог


Черные облака застилали серое небо Нави. За их плотным полотном скрывался Чертог Кощея. Долгую тысячу лет никто не пересекал смертоносной границы. Кроме одного пленника... после бегства Чернобога в узких коридорах снова одиноко выл ветер. На самом верху, прикованный к стене, сидел старец. Седые волосы ниспадали на тощие плечи, черный балахон висел, как на скелете. Он будто спал. Тонкие кости сковывали массивные кандалы. Порой он просыпался, что-то бурчал под нос, а потом снова проваливался в дремоту.

— Тик-так, — белые сухие губы с трудом ворочались, — тик-так.

Как вдруг послышался звук хлопающих крыльев. Старец знал, что это значит.

— Хозяин, — послышался стальной голос, — как Вы и говорили, затмение случилось. Мы можем выступать.

— Подожди, Грир, — узник взглянул на кандалы, металл которых постепенно осыпался, словно песок, — совсем скоро я буду свободен. А до этого момента тебе нужно ждать.

— Но хозяин...

— Потерпите немного, дети мои, — шелестел старец, — я позволю вам напиться крови богов и их последователей. Но сейчас вспомните о своей главной задаче.

— Я помню, — ответил Грир, — лишить их последнего источника жизни. Убить всех волхвов до единого.

Старец ухмыльнулся, затем слегка потряс кандалами. Наконец-то долгий сон окончен.

— Я хочу уничтожить его, — вдруг прорычал генерал.

— Остынь, — сказал узник, — у тебя представится шанс сделать ему так больно как никогда.

— Он сейчас слаб! Их связь с ведьмой...

— Все не то, чем кажется, дети мои, — старик засмеялся.

Но смех его не был похож ни на хохот безумца, тысячелетие просидевшего в темнице, ни на хихиканье обычного старика. Низкий плотный голос пронесся по одиноким коридорам Чертога Кощея, сводя с ума даже эти мрачные стены.

— Сделайте как говорят, и тогда Хаос будет доволен.

— Понял, — покорно произнес Грир, — но все-таки. Почему Вы не позволяете нам разделаться с Чернобогом, пока его сила еще не восстановилась?

— На все свои причины. А теперь оставьте меня.

Когда существа, прилетевшие вместе с Гриром исчезли, старец поднялся на ноги. Его кости хрустнули, но он не упал. Черная ткань свисала с тощих плеч.

— Что же, пришло время показать истинное лицо твоих названых братьев... сын мой.

И снова низкий хохот, больше напоминавший рык, вырвался сквозь пустую глазницу окна и затерялся в тенях Нави.

***

Грир вернулся к стае злым и недовольным. Его правое крыло нервно подрагивало. Герия присела рядом с братом и положила руку на плечо. Генерала внезапно стала раздражать окружающая сырость и бесконечные сводящие с ума звуки падающих капель. Они выбрали в качестве гнезда большой брошенный завод рядом со столицей. Вокруг располагались дачные участки. Пока народу там было мало, существа могли беспрепятственно помещать внутрь их своих братьев и сестер.

— Что сказал хозяин? — сестра сжала пальцы на стальной чешуе генерала.

— Ждать и выполнять наши договоренности, — Грир громко выругался на неизвестном языке.

— Они похитили малышку Туа, — сказала Герия, — нужно ее вызволить.

— Оставь...

— Но брат!

— Оставь, я сказал! — рыкнул Грир, — Туа виновата сама. Мы не давали ей задачи убивать отмеченного ребенка. Лишь наблюдать. А она оказалась настолько глупа, что попалась в лапы к белому волхву и его сестричке.