⇚ На страницу книги

Читать Что делать? Когда вас уволили или хотят уволить

Шрифт
Интервал

Редактор М. Савина

Руководитель проекта С. Турко

Компьютерная верстка А. Абрамов


© Иванова С., 2009

© Тихонов Д., 2009

© ООО «Альпина Паблишер», 2009


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


* * *

Об авторах

Светлана Иванова

• Совладелец тренинговой компании, бизнес-тренер и управляющий партнер

• Кандидат психологических наук

• Более 200 публикаций

• С 2005 г. в рейтинге журнала «Карьера» «200 деловых женщин России»

• Включена в «Who is Who в России»

• Автор и соавтор 6 книг (все неоднократно переизданы), эта – седьмая

• Многое другое


Еще учась в средних классах школы, я поняла, что мне хочется больше всего. Мне нравилось рассказывать и объяснять. Училась я хорошо, даже отлично, и мне нравилось объяснять одноклассникам то, что они не понимали в школьных предметах. А еще нравилась пионерская работа, нравилось организовывать других и выступать публично. Никогда, даже в детские годы, публичное выступление не вызывало у меня страха или дискомфорта, а наоборот, доставляло удовольствие. Так я поняла, что хочу стать преподавателем. Но учить не школьников, не малышей, а тех, кому это действительно нужно, т. е. людей уже взрослых.

В девятом классе я поступила в Школу будущего учителя при Московском государственном педагогическом институте, а после десятого – благополучно стала студенткой. К моменту поступления на факультет русского языка и литературы я знала почти треть вузовской программы по русскому языку, поэтому сразу же на первом курсе стала подрабатывать в качестве репетитора – повышала грамотность школьников, а уже через год готовила к выпускным и вступительным экзаменам. Эта практика дала мне не меньше, а может быть, и больше, чем сама учеба в институте, а главное – убедила в том, что выбранная специальность действительно мне нравится, что это мое. На четвертом курсе я узнала от знакомых о смежной специальности – «русский язык как иностранный» (имеется в виду обучение русскому языку иностранцев), причем учить надо было так, чтобы люди могли общаться, учиться на этом языке или использовать его в работе. Эта специальность показалась мне более интересной и перспективной, и я поступила на факультет повышения квалификации при Институте русского языка им. А.С. Пушкина. Так что закончила я институт, получив сразу две специальности. Тогда же я прошла отбор и стала преподавателем факультета для иностранных граждан кафедры русского как иностранного МАДИ. Так, после пяти лет репетиторства, подработки на различных подготовительных курсах по специальности «русский язык для русских» я стала осваивать на практике новую специальность. Она действительно была новой: вы даже представить себе не можете, насколько, оказывается, непросто учить говорить других на том языке, который для тебя является родным. Интересно, что методика русского как иностранного построена на принципе коммуникативной компетентности и работе с речевыми ситуациями. Иными словами, очень напоминает классический тренинг по коммуникациям: есть определенная задача по взаимодействию с другими людьми, надо ее решить максимально эффективно, используя оптимальные средства языка. Значительная часть занятий проходила в формате, похожем на те ролевые игры, которые сейчас я использую в тренингах. Так что эта специальность заложила в мой профессиональный багаж многое из того, что пригодилось в работе бизнес-тренера.