⇚ На страницу книги

Читать Механическая принцесса

Шрифт
Интервал

Посвящается Льюисам: Мелани, Джонатану и Элен

THE INFERNAL DEVICES

BOOK THREE


CASSANDRA CLARE

Clockwork PRINCESS


Перевод с английского В. М. Липки


Изображение/Иллюстрация на обложке © Cliff Nielsen

Clockwork Princess – Copyright

© 2013 Cassandra Claire, LLC

© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик». 2014

Пролог

Я считал правдой песнь того, кто
Под ясную, многоголосую музыку арфы
Возвещает, что люди могут взлететь
от своей мертвой сущности
К высшему бытию.
Лорд Альфред Теннисон, Из цикла «Памяти А. Г. X»
Йорк, 1847 год

– Я боюсь, – сказала сидевшая на кровати девчушка. – Дедушка, может, останешься?

Алоизиус Старкуэзер раздраженно прочистил горло, пододвинул к кровати стул и сел. В его раздражении была немалая доля притворства. Внучка ему доверяла, и он частенько был единственным, кому удавалось ее успокоить, это было ему по душе. К тому же, несмотря на тонкую натуру, девчушка не имела ничего против его грубоватых манер.

– Тебе нечего бояться, Адель, – сказал он, – вот увидишь.

Обычно церемонию нанесения первой руны проводили в одном из залов Института, но из-за слабого здоровья и хрупкой нервной системы девочки торжественное событие должно было состояться у нее в комнате, в спокойной обстановке. И теперь Адель сидела на краю кровати, неестественно выпрямив спину и сложив на коленях тонкие ручки. На ней было церемониальное алое платье, легкие белокурые волосы стягивала красная лента. На худощавом личике глаза выглядели просто огромными. Она вся была словно фарфоровая китайская чашечка.

– А Безмолвные братья? – промолвила она. – Что они будут делать?

– Дай мне руку, – сказал Алоизиус, и девочка доверчиво протянула ему ладошку; под кожей запястья проступал голубоватый узор вен. – Они возьмут стилус – ты его уже видела – и нанесут им метку. Как правило, первой изображается Руна ясновидения, о которой учителя расскажут тебе позже, но в твоем случае это будет Руна силы.

– Это потому, что я слабенькая…

– Да, чтобы ты стала здоровой и сильной.

– Что-то вроде говяжьего бульона, – наморщила носик Адель.

Алоизиус засмеялся:

– Но, надеюсь, не так противно. Ты почувствуешь жжение, но терпи и не плачь, потому что Сумеречные охотники никогда не плачут, когда им больно. Потом стилус уберут, и ты тут же почувствуешь себя лучше. На этом церемония закончится, мы спустимся вниз и отметим это событие пирожными.

– И устроим вечеринку!

– Да. С подарками. – Он похлопал себя по карману – в небольшой, завернутой в синюю ткань коробочке лежало маленькое фамильное колечко. – У меня уже есть подарок для тебя. Ты получишь его сразу, как закончится церемония.

– В мою честь еще никогда не устраивали вечеринок.

– Это будет праздник в честь нового Сумеречного охотника, – сказал Алоизиус. – Ты же знаешь, почему это так важно, правда? Первая метка свидетельствует о том, что ты стала нефилимом – таким, как я, папа и мама. Она означает, что ты являешься частью нашей семьи воителей. Что ты не такая, как остальные, что ты лучше их.

– Лучше… – задумчиво повторила она.

В этот момент дверь открылась, и в комнату вошли два Безмолвных брата. Алоизиус увидел в глазах девочки вспышку страха. Она отняла руку. Он нахмурился – ему не нравилось, когда его потомки демонстрировали боязнь, хотя и признавал, что необычные, словно скользящие движения Братьев действительно выглядели зловеще.