George MacDonald Fraser
Royal flash
© George MacDonald Fraser, 1969
© Яковлев А.Л., перевод на русский язык, 2011
© ООО «Издательский дом „Вече“», 2011
© ООО «Издательство „Вече“», электронная версия, 2011
«В образе Флэшмена Дж. М. Фрейзер сотворил одного из бессмертных»
SUNDAY TIMES
«Где бы ни застала судьба Флэшмена со спущенными вишневыми лосинами, мы можем не сомневаться – он выпутается из ситуации с присущим ему нагловатым блеском»
SUNDAY TELEGRAPH
«Великий рассказчик… Вряд ли за всю нашу жизнь нам доведется увидеть еще одного такого»
THE BOSTON GLOBE
«Какая сногсшибательная книга!»
П.Г. ВУДХАУЗ, создатель Дживса и Вустера
Флэшмен
(1839–1842: Англия, Индия, Афганистан)
Флэш по-королевски
(1842–1843, 1847–1848: Англия, Германия)
Флэш без козырей
(1848–1849: Англия, Западная Африка, США)
Флэшмен на острие удара
(1854–1855: Англия, Россия, Средняя Азия)
Флэшмен в Большой Игре
(1856–1858: Шотландия, Индия)
Флэшмен под каблуком
(1842–1845: Англия, Борнео, Мадагаскар)
Флэшмен и краснокожие
(1849–1850, 1875–1876: США)
Флэшмен и Дракон
(1860: Китай)
Флэшмен и Гора Света
(1845–1846: Индийский Пенджаб)
Флэшмен и Ангел Господень
(1858–1859: Индия, Южная Африка, США)
Флэшмен и Тигр
(1878–1894: Англия, Австро-Венгрия, Южная Африка)
Флэшмен на марше
(1867–1868: Абиссиния)
Посвящается Кейт, в очередной раз, а также: Роналду Колмену, Дугласу Фэрбенксу-мл., Эрролу Флинну, Бэзилу Рэтбоуну, Луису Хейворду, Тайрону Пауэру, и прочим из их компании
Второй пакет «Записок Флэшмена» – этого обширного собрания рукописей, обнаруженного на распродаже в Лестершире в 1965 году, – продолжает рассказ о карьере автора, Гарри Флэшмена, с момента, где обрывается первый их фрагмент, то есть с осени 1842 года. Первый пакет содержит описание изгнания Флэшмена из школы Рагби в 1839 году (что нашло отражение в книге Томаса Хьюза «Школьные годы Тома Брауна») и последовавшие за этим событием этапы военной карьеры героя в Англии, Индии и Афганистане. Второй пакет охватывает два отдельных периода: по нескольку месяцев из 1842–1843 и 1847–1848 годов. Интригующая лакуна длиной в четыре года будет освещена, как можно догадаться из замечаний автора, в какой-то другой части его мемуаров.
Настоящая часть записок имеет важное историческое значение, так как описывает встречи Флэшмена с некоторыми персонами, получившими всемирную известность – в том числе с одним выдающимся государственным деятелем, чей образ и поступки переживают ныне существенную переоценку в трудах историков. Рукопись также представляет и определенный литературный интерес, поскольку без всякого сомнения наличествует связь между немецкими приключениями Флэшмена и одним из наиболее популярнейших романов викторианской эпохи.
Так же как в случае с первым пакетом (переданным мне мистером Пэджетом Моррисоном, владельцем «Записок Флэшмена») я ограничился лишь исправлением легких орфографических погрешностей автора. Там, где Флэшмен касается исторических фактов, он удивительно точен, особенно если учесть, что мемуары написаны им, когда ему было уже за восемьдесят. Места, где автор, как кажется, допускает мелкие неточности, оставлены мною в тексте без изменения (например, он называет боксера Ника Уорда «чемпионом» в 1842 году, хотя на деле Уорд утратил этот титул в предыдущем году), тем не менее я добавил в соответствующих местах необходимые замечания.