⇚ На страницу книги

Читать Утренний дождь – до обеда…

Шрифт
Интервал

Часть первая

1

26 июня


Пера открыла глаза и невольно улыбнулась. Окно мансарды, на голландский манер без занавесок, открывало вид на разросшуюся старую черешню, листва которой надежно защищала комнату от яркого утреннего солнца, позволяя безмятежно спать столько, сколько хочется.

Всякий раз, оказываясь в этом доме, Пера моментально отключалась от всех забот, которые, конечно, все равно были, но были где-то далеко. В состоянии полной беззаботности она пребывала обычно несколько дней, после чего возвращалась в свое привычное мироощущение уже отдохнувшая и уравновешенная и снова начинала мысленно решать свои задачи и анализировать проблемы, но уже без прежней нервозности и излишнего беспокойства.

Сосны и воздух Рижского взморья восстанавливали ее жизненные силы как ничто другое.

Наблюдая за легким движением листьев за окном, Лера стала мысленно представлять, как отправится после завтрака к морю по хорошо знакомому маршруту.

По узкой тенистой улочке, на которой стоял дом Бируты, попутно улавливая легкий аромат цветущего у каждого дома жасмина, выходишь на улицу Йомас и попадаешь в поток прогуливающихся туристов. Аромат жасмина плавно сменяется букетом лугового разноцветья. Вдоль улицы, практически у каждого ресторана или магазинчика, пестреют изумительные клумбы из полевых и садовых цветов. Вроде и незатейливых, но таких красивых, что не хочется отводить глаз. С Йомас сворачиваешь на улицу Турайдас и, очарованная пряностью цветущей липы, идешь дальше к высоким береговым соснам. И наконец вот оно – море. Ноги утопают в мягком песке. Приятно согревающий ступни песок ближе к морю становится влажным и более плотным. Еще шаг – и ты в Балтийском море! …

Но «входить в воду» Лера не стала. Решив, что пора воплощать воображаемую картинку в жизнь, она стремительно соскочила с кровати, с удовольствием потянулась, набросила халат и отправилась в душ. Проходя мимо деревянной лестницы, ведущей вниз – в гостиную и кухню на первом этаже, она, не услышав привычных звуков кухни, мимоходом удивилась неестественной для этого часа тишине. Но тут же об этом забыла.

Как все замечательно продумано в этом доме! Окно в ванной комнате было расположено так, что пропускало достаточно света и в то же время защищало от посторонних взглядов. В теплую погоду, как сейчас, окно обычно открывалось и помещение оказывалось заполненным теплым воздухом лета. Как хорошо! Этот дом построил отец Бируты и прадед Марты почти сто лет назад, но и сегодня он смотрелся очень современно и жилось в нем необычайно комфортно.

Выйдя из душа в наилучшем расположении духа, Лера сбежала вниз по лестнице, спеша обнять Бируту. Вчера, когда они с Мартой приехали из аэропорта, час был поздний и с Бирутой увидеться не удалось.

В первое время после знакомства Лера никак не могла привыкнуть к тому, что в Латвии при обращении к человеку даже намного старше тебя не принято использовать отчество. Бирута была лет на тридцать старше Леры и, понимая ее неловкость, не возражала против имени Бирута Эдгаровна. Но было видно, что слышать такое обращение ей забавно. Глаза выдавали скрытую улыбку. Потому уже месяца через два она и для Леры стала просто Бирутой.

– Доброе утро! Марта! Бирута! Вы где?