⇚ На страницу книги

Читать Гитлин и Сталер

Шрифт
Интервал

Товарищу Neyshtadt,

человеку и перекрёстку

… кандидаты в антихристы. В исторической перспективе между ними вырисовывались жесточайшие схватки…

Даниил Андреев

… где фигуры и поля имели, кроме обычных, ещё и тайные значения.

Герман Гессе

В книге участвуют работы художника Саши Гнутова.

1. ДОска Рихарда Зорге

Кабинет Сталина в Кремле. Небольшая приёмная, в которой дежурные офицеры заканчивают стенд со схемой противовоздушной обороны Винницы. В углу на столике круглые коробки с кинолентами, на которых можно разглядеть надписи «Волга-Волга», «Александр Невский», Tarzan. На стене план эвакуации и кнопка удаления дверей. Сталин и помощник Ванов.


С т а л и н. Ну что?

В а н о в. Согласился, товарищ Сталин.

С т а л и н. Он вменяем?

В а н о в. Так точно.

С т а л и н. Побитый?

В а н о в. Не без этого, товарищ Сталин.

С т а л и н. Это харашё, что он согласился! (Удовлетворённо.) Товарищ Ванов, попросите принести чай и бутерброды.

В а н о в. Так точно! Товарищ Сталин, он принял все условия советской стороны.

С т а л и н. Недолго думала.

В а н о в. Вы имеете случай убедиться, что он способен принимать решения.

С т а л и н (тихо). Советской ли стороне этого не знать!

В а н о в. Товарищ Сталин, он так носом поводил туда-сюда, словно принюхивался к чему-то. Потом чёлкой тряхнул, типа «да».

С т а л и н. Принюхивался? Наша задача сделать так, чтобы пахло поменьше. Как с будущим трупом?

В а н о в. Товарищи работают.

С т а л и н. Смотрите! Надо так обжечь тело, чтобы даже директор крематория не догадался.

В а н о в. Будет сделано, товарищ Сталин! Товарищи работают.

С т а л и н. И чтобы челюсть не слишком выгорела. Зубы насверлили?

В а н о в. Специалисты работают, товарищ Сталин. Сестру уже нашли.

С т а л и н (удивлённо). У него была сестра?

В а н о в. Медицинскую, товарищ Сталин. За каждую пломбу получает две банки тушёнки. Сверяет по лечебной карте. Служила помощницей стоматолога. Ну, в смысле, зубняка.

С т а л и н (с сарказмом). В смысле! Ладно, идите. (Неразборчиво по-грузински.) Докладывать каждый час. Нет, постойте. (Через паузу.) Комплекты подготовили?

В а н о в. Так точно, товарищ Сталин. Один бурятский, из монастыря, монахов которого на Колыму перевели. Второй – монгольский из ступы. Плюс комплект Зорге. Четвёртый везут из Маньчжурии.

С т а л и н (с улыбкой). Зачем так много?

В а н о в (с гордостью). Последний – императора Пу И.

С т а л и н. Товарищ Пу И согласился отдать товарищам свой комплект?

В а н о в. Почёл за честь, товарищ Сталин.

С т а л и н. А где он сейчас?

В а н о в. Пока у себя во дворце, товарищ Сталин. Под охраной людей Лаврентия Павловича.

С т а л и н. Да не китаец, а комплект! (С улыбкой.) Так вы что, экспроприировали императора?

В а н о в. Так получилось, товарищ Сталин. Но китаец не возражал. Комплект сегодня вылетает из Читы.

С т а л и н. Ему осталось, чем играть с гостями?

В а н о в. Осталось, товарищ Сталин. Но он не играет, и гостей у него нет. Только наши товарищи из особого отдела. Комплект принадлежал матери, императрице Цы Си. Доска совсем плохая, товарищ Сталин. Из картона.

С т а л и н. Из картона?!

В а н о в. Да, товарищ Сталин, складная из картона. Прикажете не везти?

С т а л и н. Па-чему не везти? Всё везти, товарищ Ванов! И проследите,