⇚ На страницу книги

Читать Щенок Джесс, или Давай дружить!

Шрифт
Интервал

Глава первая

Хлоя весело смеялась над утятами, у которых вызвал переполох кусочек хлеба. Наверное, это для них праздник – получить хрустящую корочку с сыром и кетчупом. Нечасто им так везёт! Она присела на берегу и начала наблюдать.

Малыши расправились с последними крошками и принялись плавать кругами ближе к берегу – на случай, если у девочки окажется ещё что-нибудь в запасе. Они были такими милыми! Особенно коричневый, с жёлтыми пятнышками и полосками, очень пушистый. Их мама-утка была рядом, присматривая за выводком и настороженно следя за Хлоей.

Пара малышей набралась смелости и подобралась поближе. Девочка затаила дыхание: трогательно и неуклюже подпрыгивая, двое птенцов взобрались на скользкий берег и приближались к ней! Жаль, бутербродов не осталось… Самый храбрый утёнок задумчиво клюнул носок её кроссовки, но, видимо, был разочарован.

– Прости, – прошептала она, стараясь не рассмеяться и не отпугнуть малышей. – Больше ничего нет!

Вдруг послышался шум и раздался оглушительный лай. Небольшой чёрно-белый пёсик прорвался сквозь заросли камыша и чуть не столкнул Хлою в озеро.

Утята тревожно пискнули, прыгнули в воду и устремились прочь так быстро, как только могли, бешено перебирая перепончатыми лапками.

– Ой! – улыбнулся мальчик, бежавший за собакой. – Прости, Хло! Джесс сбила тебя с ног?

– Нет, я просто сижу в грязи, потому что мне это нравится! – отрезала та.

Она посмотрела на озеро, где утка с малышами торопливо уплывали подальше от берега и подозрительной шумной собаки. Жаль, нельзя уплыть вместе с ними.

Джесс наблюдала за птицами и радостно лаяла. Раньше она никогда не видела утят, поэтому была страшно взволнована.

– Почему она не на поводке? – сердито спросила девочка, поднимаясь на ноги и пытаясь очистить грязь джинсовых шорт. – Мама с папой говорят, что она ещё недостаточно взрослая, чтобы гулять самостоятельно, потому что может убежать, потеряться или подраться с другой собакой.

Уилл пожал плечами:

– Здесь же ни души вокруг. Почему бы ей не побегать? Она никого не побеспокоит.

– А я не в счёт, – огрызнулась Хлоя.

Она понимала, что выглядит обиженной врединой, но ей так нравились утята! Возможно, маленький храбрец дал бы себя погладить…

Брат вздохнул и отвёл глаза, а Джесс, которой стало скучно после исчезновения уток, скребла землю грязными лапами прямо у ног девочки, чувствуя запах хлеба и надеясь, что немного осталось и для неё.

– Ай! Убери её от меня! – воскликнула Хлоя, отстраняясь и едва не падая в озеро. Мальчик схватил её за руку, не давая соскользнуть в воду, а девочка сердито оттолкнула его. Джесс с громким лаем скакала вокруг. Ей казалось, что это игра.

– Что происходит? Вы в порядке? Детка, отойди от воды, ты можешь упасть. И я не буду за тобой нырять!

Дедушка увёл их от воды. Хлоя заплакала, Уилл насупился, а Джесс заскулила. Она не понимала, что происходит, но эта «игра» ей уже не нравилась. Малышка незаметно отошла в сторону и, недолго думая, побежала вдоль берега.

– Надень на неё поводок, – сказал дед. – Она слишком мала, чтобы отпускать её одну.

Уилл погнался за Джесс, которая метнулась прочь, радуясь продолжению игры. Дедушка обнял Хлою:

– Что случилось? Она тебя не укусила?

Внучка покачала головой: