Читать Языки Божьей любви
Переведено с издания
Gary Chapman
THE LOVE LANGUAGES OF GOD
Northfield Publishing
215 West Locust Street
Chicago, IL 60610
ISBN 1-881273-93-8
Перевод О. А. Рыбаковой
ISBN 5-7454-0853-7
© Gary Chapman, 2002
© Русское издание. «Библия для всех», 2004
Благодарности
ЭТА КНИГА НЕ МОГЛА бы быть создана в изоляции, в башне из слоновой кости. Когда человек ощущает любовь Бога, это всегда очень личное, интимное и меняющее жизнь переживание. Я обязан множеству людей, поделившихся со мной рассказами о своих встречах с Богом.
Без этой частной информации моя книга была бы академическим трактатом. По большей части я пользовался вымышленными именами, но речь идет о реальных людях, и их истории переданы в точности так, как были мне поведаны. Я очень благодарен всем этим людям.
За техническую помощь я снова благодарю Тришу Кьюб, моего секретаря и администратора в течение девятнадцати лет. Как всегда, издатель Джим Винсент из «Нортфилд Паблишинг» сделал много важных предложений по поводу этой книги. Сотрудники издательства «Нортфилд», занимающиеся изданием, печатанием и маркетингом, для меня не только коллеги, но и друзья. Я очень благодарен всем им.
Моя жена, Кэролайн, сорок лет поддерживает меня. Часто я чувствовал Божью любовь ко мне благодаря ее словам поощрения. Когда я писал эту книгу, умерла моя сестра, моя единственная родственница, которой посвящается эта книга, а двенадцать часов спустя родился наш первый внук. Моя жена прошла вместе со мной через все переживания, связанные со смертью и рождением. Двое действительно лучше, чем один.
Что же касается семьи моей сестры – мужа Рейда и дочерей Трейси, Джилл и Эллисон, – я могу только молиться, чтобы Божья любовь, которую она испытывала и щедро отдавала, пролилась и на нас с вами и чтобы мы верили так же сильно, как она.
Вступление: Связь любви
СЮЗЕН ПРИШЛА КО МНЕ первой в тот день, и мне хотелось плакать, когда я слушал ее историю. Ее отец покончил с собой, когда ей было тринадцать. Брат погиб во Вьетнаме. Полгода назад муж бросил ее и ушел к другой женщине. Теперь она жила у матери с двумя маленькими детьми. Мне хотелось плакать… но Сюзен не плакала. Она была довольна, просто светилась от счастья.
Я подумал, что она скрывает свое горе, и сказал:
– Должно быть, вы сильно переживаете из-за своего мужа.
– Сначала переживала, но потом поняла: мой муж бежит не от меня. Он бежит от себя. Он очень несчастный человек. Я думаю, он считал, что наш брак сделает его счастливым, но мы с вами знаем: только Бог может сделать человека по-настоящему счастливым.
Думая, что Сюзен, вероятно, пытается придать духовный смысл своей боли, я сказал:
– Вам через многое пришлось пройти в жизни: смерть отца, смерть брата, измена мужа. Как вам удается так сильно верить?
– По одной причине, – отвечала она. – Я знаю, что Бог любит меня, и, что бы ни случилось, Он всегда будет со мной.
– Как вы можете быть так уверены в этом? – спросил я.
– Это очень личное. Каждое утро я посвящаю свой день Богу и прошу Его наставлять меня. Я читаю главу из Библии и слушаю, что Он скажет мне. Мы с Богом очень близки. Я могу выдержать все происходящее только так.
В три часа того же дня у меня была встреча с Региной. Ее родители развелись, когда ей было десять. После развода она видела отца всего два раза: на выпускном вечере и на похоронах сестры. Сестра ее погибла в аварии в возрасте двадцати одного года. Регина трижды была замужем и разводилась; самый длинный из ее браков продолжался два с половиной года. Она пришла ко мне потому, что собиралась выйти замуж в четвертый раз. Ее мать попросила ее поговорить со мной, прежде чем снова вступать в брак.