Читать Водопады возмездия
Chris Wooding
RETRIBUTION FALLS. A TALE OF KETTY JAY
Copyright © Chris Wooding 2009
First published by Orion Books Ltd, London
© А. Гришин, перевод на русский язык, 2013
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Глава 1
Лоусен Макард – О пределах возможного – Сабля Фрея – Новые горизонты
Контрабандист стоял посреди полутемного склада. Он пристально разглядывал со всех сторон крохотную пулю, зажатую между кончиками большого и указательного пальцев.
– Вы только вообразите, – произнес он и криво усмехнулся, – что ощущает человек, когда эта маленькая железка дырявит ему голову.
Грайзер Крейк не желал представлять ничего подобного. Он думал лишь о том, как бы его не стошнило еще раз. Тогда он бы точно опозорился еще сильнее. А он был уже сыт по горло. Начиная с сегодняшнего утра событий хватало с лихвой. Грайзер искоса взглянул на своего товарища по несчастью, надеясь, что тот подаст знак – дескать, у меня есть план и мы мигом спасемся. Но лицо Дариана Фрея оставалось бесстрастным.
Оба стояли со связанными руками, прижавшись спинами к сырой обшарпанной стене. Трое вооруженных громил следили, чтобы они не дергались.
Контрабандист Лоусен Макард был невысок ростом, коренаст и сед. Его широкое лицо с расплывшимися чертами избороздили морщины, а кожа лоснилась от смеси пота и копоти. Крейк, как зачарованный, наблюдал за ним. Лоусен картинно вставил пулю в гнездо пустого барабана револьвера, с громким треском защелкнул ствол и повернулся к оцепеневшим пленникам.
– Считаете, будет больно? – ласково спросил он. – Хоть на мгновение? А может, и нет – бах! – и все!
– Если тебе интересно, попробуй на себе, – предложил Фрей.
Макард изо всех сил саданул его кулаком в живот. Дариан согнулся пополам и едва не рухнул на колени. Но в последнюю секунду удержался и медленно выпрямился.
– Убедительно, – протянул он. – И весьма умело.
Макард приставил дуло ко лбу Крейка и обратился к Фрею:
– Считаю до трех. И мозги твоего приятеля размажутся по стене.
Тот промолчал. Лицо Крейка с аккуратно подстриженной бородкой пшеничного цвета посерело. В нос ударил чужой запах пота и алкоголя. Он опять украдкой посмотрел на капитана.
– Раз…
Фрей безмолвствовал.
– Я ведь пассажир! – воскликнул Грайзер. – Я даже не из команды! – Акцент неопровержимо доказывал его благородное происхождение, хотя внешний облик свидетельствовал об обратном. Волосы грязные, ботинки испачканы рвотой, расстегнутое пальто сползает с плеч. И в довершение всех бед, он чувствовал, что живот свело от страха.
– Знаешь код зажигания «Кэтти Джей»? – спросил контрабандист. – Умеешь заводить посудину и управлять ею?
Крейк сглотнул и покачал головой.
– Тогда заткнись. Два.
– Вообще-то, Макард… летать на «Кэтти Джей» не будет никто, кроме меня, – заявил Фрей, продолжая безостановочно обшаривать взглядом помещение. Солнечные лучи проникали сквозь щели под самым потолком склада и ложились на каменную стену. Повсюду валялись грубо сшитые мешки из рогожи, мотки веревки. Дополняли обстановку зловещие ржавые крюки, свисающие на цепях то тут, то там. Резкие тени подчеркивали искаженные от злости лица головорезов и их главаря. Пахло пылью и тлением.