Городская площадь. На заднем плане – королевский дворец, спускающийся на площадь широкими ступенями. На переднем – помост в две трети человеческого роста, нечто среднее между трибуной, прилавком и эшафотом. Отовсюду собираются горожане.
П е р в ы й
Вы слыхали?
В т о р о й
Что случилось?
П е р в ы й
Ничего!
В т о р о й
Да что вы? Ужас!
Быть не может. Вот кошмар-то!
Люди!
Т р е т и й
Что вы говорите?
Неужели не случилось!
П е р в ы й
Надо же! Теперь уж точно
Что-нибудь, да и случится.
Эдакое.
Ч е т в е р т ы й
Прошлым летом
Тоже раньше не случалось,
А потом вдруг ка-ак ударит!
Т р е т и й
Что?
Ч е т в е р т ы й
Не помню.
Т р е т и й
Где?
Ч е т в е р т ы й
Не важно.
Т р е т и й
На кого?
Ч е т в е р т ы й
Не в этом дело,
Но упало ведь, упало!
П е р в ы й
Так, наверное, и будет
В этот раз.
Т р е т и й
Да что вы?!
П е р в ы й
Точно.
Т р е т и й
Вот-те раз! Так что же делать?
П е р в ы й
Надо солью запасаться.
Ч е т в е р т ы й
Спичками!
П е р в ы й
Мукой!
В т о р о й
Дрожжами!
П е р в ы й
Краской!
Т р е т и й
Нитками!
Ч е т в е р т ы й
Гвоздями!
В т о р о й
Кто последний?
Т р е т и й
Я последний.
В т о р о й
Вы последний – я за вами.
(Выстраиваются в очередь.)
На ступенях дворца. Спонтано и Премьеро.
П р е м ь е р о
Спонтано, вот уже почти семь лет
Мы с вами неразлучны у руля.
Мы вместе пережили столько бед.
Мы вместе раздевали короля.
Мы вместе воевали за свободу.
Мы раскроили государство для
Себя, и для своих, и для народа.
Мы с вами даже больше, чем родня.
Что я без вас и что вы без меня?
Какого черта вы мутите воду?
С п о н т а н о
Как вам не стыдно чушь-то городить?!
Готовы всякий вздор принять на веру!
Отечество в опасности, Премьеро –
Провинция не хочет нас кормить!
П р е м ь е р о
Провинция сама давно не ест.
С п о н т а н о
Теперь им дела нет и до столицы!
Премьеро, вы читали сводки с мест?
Да это ж почитать – и удавиться!
Там мастера в поденщики идут!
П р е м ь е р о
Ну, стало быть, такие мастера.
Они всегда небесной манны ждут.
С п о н т а н о
Пора уже задуматься, пора!
Еще совсем чуть-чуть, и нам капут!
А герцог Раздеваччо тут как тут!
П р е м ь е р о
И говорят, что этот герцог зверь.
Пора спасать не вывеску, а кассу.
И я считаю – запираем дверь.
С п о н т а н о
А я считаю – поднимаем массы.
П р е м ь е р о
Мы ремесла военного не знаем,
А герцог в потасовке – будь здоров!
С п о н т а н о
Да шапками их войско закидаем!
П р е м ь е р о
Самим бы не остаться без штанов.
Но затянув потуже пояса,
Уступим часть, зато спасем основу.
С п о н т а н о