⇚ На страницу книги

Читать Козырные тузы

Шрифт
Интервал

George R.R. Martin

WILD CARDS II. ACES HIGH

Copyright © 1986 by George R.R. Martin


© И. Тетерина, Л. Шабад, перевод на русский язык,2013

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


1979

Льюис Шайнер. Адские медяки

Их было, наверное, с дюжину. Фортунато не взялся бы утверждать наверняка, поскольку они не стояли на месте, а пытались взять его в кольцо. У двоих-троих в руках поблескивали ножи, остальные были вооружены спиленными бильярдными киями, автомобильными антеннами – всем, что можно пустить в ход в драке. Джинсы, черные кожанки, длинные, зализанные назад волосы – как минимум трое из них подходили под расплывчатое описание, которое дала ему Кристалис.

– Я ищу некоего Гизмо, – сказал туз.

Они хотели оттеснить его с моста, но пока что не решались перейти к мерам физического воздействия. Слева от него выложенная брусчаткой дорожка уходила наверх, к музею Клойстерс. В парке было безлюдно – уже две недели, с тех самых пор, как им завладели уличные банды подростков.

– Эй, Гизмо, – проговорил один из них. – Что скажешь?

Значит, вот он каков – с тонкими губами и налитыми кровью глазами. Фортунато впился взглядом в ближайшего к нему парня.

– Убирайся, – велел он. Парень попятился; вид у него был нерешительный. Фортунато перевел взгляд на следующего. – К тебе тоже относится. Проваливай.

Этот оказался слабее – он развернулся и побежал.

Больше Фортунато ничего не успел. Острие кия устремилось ему в голову. Фортунато замедлил течение времени, перехватил кий и вышиб им из руки одного из нападавших нож. Он сделал вдох, и время снова побежало с обычной скоростью.

Теперь все явно занервничали.

– Уходите, – приказал он, и еще трое побежали прочь, включая и того, которого назвали Гизмо, – парень рванул вниз по склону, ко входу на станцию метро «193-я улица». Фортунато швырнул кий в обладателя еще одной финки и бросился вдогонку.

Они мчались под гору. Туз чувствовал, что начинает выдыхаться, и решился на выброс энергии, который оторвал его от земли и понес вперед по воздуху. Парнишка перед ним споткнулся и полетел кувырком. В позвоночнике у него что-то хрустнуло, обе его ноги конвульсивно дернулись. Через миг он был мертв.

– О господи! – выдохнул Фортунато, отряхивая с одежды пожухлую октябрьскую листву.

Полиция усилила патрулирование вокруг парка, хотя внутрь заходить не решалась. Однажды они уже пытались выбить ребятишек оттуда, и это стоило жизни двум полицейским. На следующий же день подростки вернулись обратно. Но патрульные следили за обстановкой и неминуемо должны были вмешаться и обнаружить тело.

Он обшарил карманы парня и нашел то, что искал, – медную монетку размером с пятицентовик, бурую, как подсыхающая кровь. Десять лет Кристалис и еще несколько человек караулили, не появится ли что-нибудь подобное, и вот прошлой ночью она увидела, как этот парнишка обронил монетку у нее в «Хрустальном дворце».