⇚ На страницу книги

Читать Мама по договору

Шрифт
Интервал

Пролог

Вальтер, Дракон-Император Аэллирии


– Никто не пострадал? – хрипло спросил Вальтер, растирая в пальцах обломок кирпича, вывалившегося из стены.

Дом полностью разрушился. Всюду лежали вещи живших здесь прежде хозяев: медная посуда, льняная одежда, туфля (почему-то одна) и даже детская соломенная кукла. Похожая была и у его дочки Софи – малышка обнимала её сейчас, лёжа в кроватке, и ждала, когда папа придёт пожелать добрых снов.

Но государственные дела снова вынуждают его заниматься ими дни и ночи напролёт – так даже к лучшему, пусть малышка Софи не ждёт его, меньше общения – меньше привязанности. Он подарит ей ещё одно платье или кукольный домик, чтобы не грустила.

– Демоны всё чаще атакуют, Ваше Величество… Вы были дважды тяжело ранены в битвах. Не пора ли обзавестись наследником? – вкрадчиво проговорил советник Императора, сгорбленный карлик, Мати де Мартен.

– Я сам решу, когда и кем обзавестись.

– Но однажды вы погибнете. А Аэллирии нужен Дракон. Это ваш долг! Как и вашего отца, и вашего деда…

– Не тебе говорить мне про мой долг! – прогремел Вальтер.

В воздухе висела густая пыль, пламенея в лучах заката, – зрелище для хозяина мира очень печальное. Император устало провёл ладонями по лицу, расправил плечи и повернулся навстречу солнцу.

Разрушения становились всё серьёзнее. Раньше трясло лишь ненаселённые горы. А сегодня пострадала деревня… Хорошо, Вальтер успел вовремя остановить чудовищ, которые вырвались из-под земли, и никто не пострадал. Но де Мартен прав: времени завести наследника немного.

– Мати, распорядись, чтобы всем пострадавшим построили новые дома и выплатили компенсацию, – приказал Император, двинувшись к порталу, ведущему в императорский дворец.

– Драграй, всем возмещать потери слишком дорого, вам не кажется? – советник прошёл в портал вслед за Вальтером, и они оказались в рабочем кабинете Императора.

– Не перечь. Выполни!

Мати положил руку на щуплую грудь и покорно склонил облысевшую голову, на которой торчало несколько редких, седых волосинок.

Наполнив бокалы янтарной жидкостью, Вальтер передал один из них советнику и сунул в рот сигару с драконьим табаком.

– Доставь леди Аннабет в Драгонхайм, – приказал Император, выпуская сизый дым.

– Наконец-то, Ваше Величество! – обрадовался де Мартен, покрутил бокал и сделал небольшой глоточек. – Может, позвать кого-нибудь, чтобы подержали её, пока вы будете… кхм… исполнять долг? – советник замялся, переступая с ноги на ногу.

– Ты думаешь, я возьму жену силой?! Возможно, это твои повадки, Мати, но я Дракон! Я – закон этой земли! Пока есть я – я никого не дам в обиду, даже мою жену, которая так яростно меня ненавидит.

Властный голос Императора заставил дрожать жидкость в бокалах, со стола разлетелись сложенные аккуратными стопками бумаги.

– Простите, простите, Ваше Величество, конечно… Вам не составит труда обольстить любую женщину, – виновато проскрипел Мати. – Достаточно просто раздеться перед ней, хех, – и она уже ваша, да…

– Замолчи, Мати.

Солнце садилось за гору – и множество домиков, ближних и дальних, скрытых в дымке, разгорались огнями.

– Драграй, но, даже если ваша супруга забеременеет, нужно обеспечить безопасность наследника… После всего, что леди Аннабет с собой сделала… она может уничтожить ребёнка.