⇚ На страницу книги

Читать Кровавый Оброк

Шрифт
Интервал

Услышав новость, Варвара Степановна пролила чай на кружевную скатерть.

– Помилуйте, друг мой, что Вы такое говорите? – воскликнула она, повернувшись всей своей корпулентной фигурой к мужу. – Госпожа Попова, хозяйка швейного салона арестована за убийство? А как же Машенькино платье? Бал уже скоро, мы не успеем заказать в другом салоне!

Антон Яковлевич невозмутимо промакнул пышные усы, отложил салфетку и, вставая из-за стола, произнес:

– Прости, что расстроил, душа моя. Я только потому и сказал тебе, что ты давеча про платье упоминала. В газеты это еще не попало, так что будь любезна, не говори об этом никому пока что. Нехорошо будет, если от жены полицмейстера о том узнают.

– Да не верю я, что она могла кого-то убить! Верно оболгали бедную женщину! Кто ее дело ведет? – Варвара Степановна торопливо промакивала расплывающееся чайное пятно салфеткой.

– Ты не кидайся ее спасать, Варенька, дело это, судя по всему, простое, хоть и печальное. Поручили Сергею Седову, помнишь, ты его обаяла на прошлом благотворительном балу, – Антон Яковлевич усмехнулся. – Он справится.

Варвара Степановна подняла тонкую бровь:

– Сергей Петрович? Как же, помню его. Молод, но очень толковый.


Проводив мужа на службу, Варвара Степановна взялась за пяльцы. Художественными талантами ее судьба не наградила, но вышивание всегда успокаивало и помогло собрать мысли. К полудню она решительно отложила рукоделие и вышла из маленькой уютной гостиной. Жене ведь не возбраняется позаботиться о муже и принести ему на службу его любимых коржиков. Благо вчера она вместе с Машенькой их напекла немало.

Варвара Степановна прошла пару кварталов и уже подошла к знакомому зданию, тяжелая дверь распахнулась, и на крыльцо выскочил взъерошенный молодой человек в мундире и с папкой в руках.

– Ах, – воскликнула Варвара Степановна. – Сергей Петрович, ну надо же как мне повезло вас тут встретить!

Молодой человек удивленно застыл. Опомнившись, торопливо пригладил волосы, поправил воротничок.

– Варвара Степановна, не ожидал вас здесь увидеть! Вы, верно, направляетесь к Антону Яковлевичу? – он покраснел, склонился над ее рукой, милостиво ему протянутой.

Она ласково, по-матерински пожала его пальцы.

– Я уже переговорила с ним, спасибо, Сергей Петрович. Я, напротив, направлялась к Вам. Говорят, Вам поручено очень важное расследование. Антон Яковлевич сказал, что Вы справитесь самым блестящим образом, хотя дело и непростое.

Молодой следователь зарделся. Варвара Степановна, чуть склонившись к нему, прошептала:

– Вас ведь не затруднит побеседовать со мной о госпоже Поповой. Я неплохо ее знаю, поэтому, уверена, что наш разговор будет очень полезен для следствия.

***

Выйдя из здания, Варвара Степановна зашла в кондитерскую, чтобы за чашечкой кофе обдумать услышанное. Ей удалось выяснить, что владелица швейной мастерской с вечера ругалась с братом – пьяницей и картежником. Он уснул у нее в гостиной на софе. А наутро его нашли с проломленной головой. Судебный доктор определил, что смерть наступила около полуночи. На втором этаже больше никого не было, прислуга уверяет, что никто не приходил. Госпожу Попову арестовали, она клянется, что невиновна. Орудием убийства оказалась крупная, размером почти с аршин, бронзовая статуэтка в виде стоящего на задних лапах зайца с корзинкой. Варваре Степановне разрешили не только осмотреть длинноухого убийцу, но и подержать в руках тяжелое изваяние. Заяц выглядел совершенно невинно с его чуть вытянутой мордочкой и с привязанной к торчащему уху оборванной ниточкой.